Alternative Grunge Forum

L7, testi & traduzioni

« Older   Newer »
  Share  
cekko1980
view post Posted on 2/11/2007, 23:52




SMELL THE MAGIC (1990)

SHOVE (Gardner,Sparks)

Bill collector called today
Shove
IRS is on my case
Shove
My boss says I should comb my hair
Shove
My father thinks that I'm nowhere

Get out of my way or I might shove
Get out of my way or I'm gonna shove

Landlord doesn't like my dog
Shove
My eyes are burning from the smog
Shove
The neighbors say I jam too loud
Shove
America thinks it should be proud

Get out of my way or I might shove
Get out of my way or I'm gonna shove

Some guy just pinched my ass
Shove
Drunken bums ain't go no class
Shove
The club says I won't get paid
Shove
It's been months since I've been laid

Get out of my way or I might shove
Get out of my way or I'm gonna shove

Get out of my way or I might shove
Get out of my way or I'm gonna shove
Get out of my way or I might shove
Get out of my way or I'm gonna…I'm gonna
Get away!

SPINGERE

Bill l'esattore ha chiamato oggi
Spingi
L'erario è sul mio caso
Spingi
Il mio capo dice che dovrei pettinarmi i capelli
Spingi
Mio padre pensa che io sia una fallita

Levati di torno o potrei spingere
Levati di torno o spingerò

Al padrone di casa non piace il mio cane
Spingi
Mi bruciano gli occhi per lo smog
Spingi
I vicini dicono che suono troppo forte
Spingi
L'America pensa che dovrebbe essere orgogliosa

Levati di torno o potrei spingere
Levati di torno o spingerò

Un ragazzo mi ha pizzicato il culo
Spingi
I fannulloni ubriachi non vanno in nessun corso
Spingi
Il club dice che non sarò pagata
Spingi
Sono mesi che non vengo scopata

Levati di torno o potrei spingere
Levati di torno o spingerò

Levati di torno o potrei spingere
Levati di torno o spingerò
Levati di torno o potrei spingere
Levati di torno o…
Vattene!

FAST AND FRIGHTENING (Gardner,Sparks)

Her glance hits me like lightning
I heard that girl is fast and frightening
Dirty hair and a laugh that's mean
Her neighbors call her an evil machine

She's fast, she's lean
She's frightening
She's fast, she's lean
She's frightening

Popping wheelies on her motorbike
Straight girls wish they were dykes
She'll do anything on a dare
Mom and daddy's worst nightmare

She's fast, she's lean
She's frightening
She's fast, she's lean
She's frightening

Down at the creek smoking pot
She eats the roach so she don't get caught
Throws her mini off in the halls
Got so much clit she don't need no balls

She's fast, she's lean
She's frightening
She's fast, she's lean
She's frightening
She's fast, she's lean
She's frightening
She's fast, she's lean
She's frightening

VELOCE E SPAVENTOSA

La sua occhiata mi colpisce come un fulmine
Ho sentito che quella ragazza è veloce e spaventosa
Capelli sporchi e una risata che è cattiva
I suoi vicini la chiamano una macchina del male

Lei è veloce, lei è agile
Lei è spaventosa
Lei è veloce, lei è agile
Lei è spaventosa

Saltando in pinnata sulla sua motocicletta
Ragazze eterosessuali vorrebbero essere lesbiche
Farà qualsiasi cosa per sfida
Il peggior incubo di mamma e papà

Lei è veloce, lei è agile
Lei è spaventosa
Lei è veloce, lei è agile
Lei è spaventosa

Giù al ruscello a fumare erba
Lei mangia il mozzicone così non viene catturata
Si leva la minigonna nei saloni
Ha un clitoride così grande che non ha bisogno di palle

Lei è veloce, lei è agile
Lei è spaventosa
Lei è veloce, lei è agile
Lei è spaventosa
Lei è veloce, lei è agile
Lei è spaventosa
Lei è veloce, lei è agile
Lei è spaventosa

(RIGHT ON) THRU (Finch)

Well I hate the rain when I drive
Right on thru
Cause the windows are broken on my 455
Right on thru
It don't rain much but when it do
Right on thru
That dirty old rain comes right on thru
Right on thru
Through to you!

I had some pigeons livin' on my ledge
Right on thru
Dirty winged rats living on the edge
Right on thru
I give 'em a shot too
Right on thru
The pigeon shit seeps right on thru
Right on thru
Through to you!

Well you built your house made out of lead
Right on thru
It keeps out those things that you dread
Right on thru
It don't matter where you hide
Right on thru
Because reality always crashes inside
Right on thru
Through to you!
Right on thru
Through to you!

(PROPRIO) DENTRO

Be' odio la pioggia quando guido
Proprio dentro
Perché i finestrini della mia 455 sono rotti
Proprio dentro
Non piove molto ma quando succede
Proprio dentro
La vecchia pioggia sporca arriva proprio dentro
Proprio dentro
Verso te!

C'erano dei piccioni che vivevano sul mio davanzale
Proprio dentro
Sporchi topi alati che vivono sul bordo
Proprio dentro
Gli ho anche sparato
Proprio dentro
La merda di piccione filtra proprio dentro
Proprio dentro
Verso te!

Be' ti sei costruito la casa fatta di piombo
Proprio dentro
Tiene fuori quelle cose che temi
Proprio dentro
Non importa dove ti nascondi
Proprio dentro
Perché la realtà si schianta sempre dentro
Proprio dentro
Verso di te!
Proprio dentro
Verso di te!

DEATHWISH (Sparks,Finch,Plakas)

She wakes up wet in a shower stall
Sewn together, bangs her head on a wall
She goes hitchhiking at 3 a.m.
Bruised and bloody, does it over again

She's got a deathwish
In a self-destructive blitz

He's got a car that goes real fast
He's got a life but it won't last
Doesn't even look disturbed
When his Chevy takes out the curb

He's got a deathwish
Coming home is a hit or a miss
He's got a deathwish
In a self-destructive blitz

Passed out drunk on the living room floor
Gets up and pukes so she can drink some more
And evening's party out in the fringe
Turns into a two-week binge

She's got a deathwish
Coming home is a hit or a miss
She's got a deathwish
In a self-destructive blitz

VOGLIA DI MORIRE

Lei si sveglia bagnata in un box doccia
Ricucita, sbatte la testa su un muro
Lei va a fare l'autostop alle 3 di notte
Contusa e sanguinante, si ripulisce di nuovo

Lei ha voglia di morire
In un attacco autodistruttivo

Lui ha un'auto che va veramente veloce
Lui ha una vita ma non durerà
Non sembra neanche disturbato
Quando la sua Chevy toglie il freno

Lui ha voglia di morire
Arrivare a casa è un successo o un fallimento
Lui ha voglia di morire
In un attacco autodistruttivo

Svenuta ubriaca sul pavimento del soggiorno
Si alza e vomita così può bere un altro po'
E la festa serale fuori dal limite
Diventa una baldoria di due settimane

Lei ha voglia di morire
Arrivare a casa è un successo o un fallimento
Lui ha voglia di morire
In un attacco autodistruttivo

TILL THE WHEELS FALL OFF (Gardner,Sparks)

You and me 'till the wheels fall off

You and me, we just fit
I'm addicted and I can't quit

You and me 'till the wheels fall off (2x)

You're enough to make me hot
What we got can't be bought

You and me 'till the wheels fall off (2x)

You and me, we just fit
I'm addicted and I can't quit

You and me 'till the wheels fall off (2x)

People say you're a few quarts low
I don't care, let's go, go, go

You and me 'till the wheels fall off (2x)

FINCHE' CROLLIAMO

Tu ed io finché crolliamo

Tu ed io, siamo fatti l'uno per l'altra
Sono dipendente e non posso smettere

Tu ed io finché crolliamo (2x)

Sei abbastanza per farmi eccitare
Quello che abbiamo non può essere comprato

Tu ed io finché crolliamo (2x)

Tu ed io, siamo fatti l'uno per l'altra
Sono dipendente e non posso smettere

Tu ed io finché crolliamo (2x)

La gente dice che sei basso
Non mi importa, andiamo, andiamo, andiamo

Tu ed io finché crolliamo (2x)

BROOMSTICK (Gardner,Sparks,Finch)

I've got my broomstick, baby
I've got my paperback novel
I'm gonna lay right here
And I ain't gonna grovel

What's the use of lying
I won't believe you
What's the use of crying
It won't relieve you

I've got my broomstick
I've got my paperback novel
I'm gonna lay right here right now
And I ain't gonna grovel

MANICO DI SCOPA

Ho il mio manico di scopa, piccolo
Ho il mio romanzo economico
Starò stesa proprio qui
E non striscerò

Che utilità ha mentire
Non ti crederò
Che utilità ha piangere
Non ti aiuterà

Ho il mio manico di scopa
Ho il mio romanzo economico
Starò stesa proprio qui in questo momento
E non striscerò

PACKIN' A ROD (Morrow)

I'm all fucked up and I'm mad as hell
Violate your daughter and your son as well
I don't give a shit about your crummy lie
As long as I'm god, I'm packin' a rod
Yeah

I'm packin' a rod (2x)
I'm packin' a rod, baby
And it's all for you

Guns and ammo is what I read
My cold steel daggers gonna make you bleed
When you talk to me you best watch what you say
My Smith & Wesson heat is gonna blow you away

I'm packin' a rod (2x)
I'm packin' a rod, baby
And it's all for you

And it's all for you
I'm packin' a rod (3x)

PORTARE UNA PISTOLA

Sono incasinato e sono pazzo furioso
Turbo tua figlia e anche tuo figlio
Non mi frega niente della tua bugia meschina
Finchè sono Dio, porto una pistola


Porto una pistola (2x)
Porto una pistola, piccola
Ed è tutta per te

"Pistole e munizioni" è quello che leggo
Il mio pugnale di freddo acciaio ti farà sanguinare
Quando mi parli è meglio se fai attenzione a quello che dici
Il fuoco della mia Smith & Wesson ti spazzerà via

Porto una pistola (2x)
Porto una pistola, piccola
Ed è tutta per te

Ed è tutta per te
Porto una pistola (3x)

JUST LIKE ME (Dusty,L7)

Taime is a rockstar
Just like me
Everyone loves him
Just like me
They all think he's punk
Just like me
Smack how he picks it up
So where's your dignity?

Faster (6x)

Well Axl is a love god
Just like me
The girls all love him
Just like me
But he's so messed up
Just like me
Doesn't want to give it up
So where's your dignity?

Guns and (6x)

Well Vixen are love gods
Just like me
Pretty pretty sex things
Just like me
Dressed up and to pay to play
I couldn't live that way
Hair spray and bustier
Can't fool me

Vixen (6x)

Slash is a love god
I know it's hard to believe
Boys all dig him
But boys are easy to please
You've got the bimbos swinging
Like monkeys in the trees
You've got limos and money
So where's your dignity?

PROPRIO COME ME

Taime è una rockstar
Proprio come me
Tutti lo amano
Proprio come me
Pensano tutti che lui sia punk
Proprio come me
Rimorchia con uno schiocco
Allora dov'è la tua dignità?

Faster (6x)

Be' Axl è un Dio dell'amore
Proprio come me
Tutte le ragazze lo amano
Proprio come me
Ma è così incasinato
Proprio come me
Non vuole smettere
Allora dov'è la tua dignità?

Guns and (6x)

Be' le Vixen sono delle Dee dell'amore
Proprio come me
Cose sessuali leziosamente carine
Proprio come me
Vestite elegantemente e pagare per suonare
Non potrei vivere così
Lacca per capelli e pettorute
Non mi ingannano

Vixen (6x)

Slash è un Dio dell'amore
So che è difficile da credere
Tutti i ragazzi lo apprezzano
Ma è facile piacere ai ragazzi
Hai le ragazze che dondolano
Come scimmie sugli alberi
Hai limousine e soldi
Allora dov'è la tua dignità?

AMERICAN SOCIETY (James,Patton)

Don't wanna drown
Don't wanna be found
This is not my destiny
Oh yeah
No twentieth century casualty
Oh yeah

I don't wanna watch television
I don't wanna listen to the radio
I don't wanna drown in american society (3x)

Don't wanna be rich
Now can't you see the way they dress
They dress
Well they're a bloody tax mess

I don't wanna go to the movies
I don't wanna listen to the company
I don't wanna drown in american society (3x)

Don't wanna drown
Don't wanna be found
This is not my destiny
Oh yeah
No twentieth century casualty
Oh yeah

I don't wanna watch television
I don't wanna listen to the radio
I don't wanna drown in american society (3x)

SOCIETA' AMERICANA

Non voglio annegare
Non voglio essere trovato
Questo non è il mio destino
Oh sì
Nessun disastro del ventesimo secolo
Oh sì

Non voglio guardare la televisione
Non voglio ascoltare la radio
Non voglio annegare nella società americana (3x)

Non voglio essere ricco
Adesso non vedi come si vestono?
Si vestono
Be' sono tassati un casino

Non voglio andare al cinema
Non voglio ascoltare la compagnia
Non voglio annegare nella società americana (3x)

Non voglio annegare
Non voglio essere trovato
Questo non è il mio destino
Oh sì
Nessun disastro del ventesimo secolo
Oh sì

Non voglio guardare la televisione
Non voglio ascoltare la radio
Non voglio annegare nella società americana (3x)
 
Top
cekko1980
view post Posted on 4/11/2007, 22:03




BRICKS ARE HEAVY (1992)

WARGASM (Sparks)

Wargasm, wargasm, one, two, three
Tie a yellow ribbon around the amputee
Masturbate watch it on tv
Crocodile tears for the refugee

Wargasm, wargasm, one, two, three
Smutty, bloody pictures, ecstasy
Blue balls waiting impatiently
From Alcatraz to lady liberty
Body bags and dropping bombs
The pentagon knows how to turn us on
Wargasm, wargasm, one, two, three
People, people, ecstasy
Wave those flags high in the air
As long as it takes place over there

Wargasm (4x)

Body bags and dropping bombs
The pentagon knows how to turn us on
Turn us on
Wargasm
Turn us on
Wargasm

ORGASMO BELLICO

Orgasmo bellico, orgasmo bellico, uno, due, tre
Lega un nastro giallo intorno all'amputato
Masturbati, guarda la televisione
Lacrime di coccodrillo per il profugo

Orgasmo bellico, orgasmo bellico, uno, due, tre
Annerite, immagini insanguinate, estasi
Palle blu in attesa impaziente
Da Alcatraz alla signora libertà
Sacchi per cadaveri e lanciare bombe
Il Pentagono sa come farci eccitare
Orgasmo bellico, orgasmo bellico, uno, due, tre
Gente, gente, estasi
Sventola quelle bandiere alte in aria
Finché succede qualcosa lì fuori

Orgasmo bellico (4x)

Sacchi per cadaveri e lanciare bombe
Il Pentagono sa come farci eccitare
Facci eccitare
Orgasmo bellico
Facci eccitare
Orgasmo bellico

SCRAP (Sparks,Gurewitz)

I met a skinhead named scrap
He lived in my friends garage
Everyday he's shaking that spray paint can
And comes out seeing stars

Grab a paper bag like an oxygen mask
Until your mind starts to gel
Cuz the ball in the can
Has a crazy beat
The funky dying brain cell

So he met some christians from hell
Who said, let's go to Vegas man
So he packed up his leather and his red beret
Into that big, bad christian van

Use revival meetings like an oxygen tent
Till your mind starts to gel
Cuz the preacher thumps the bible
With a crazy beat
The funky dying brain cell

Well, he came back to the garage
But the garage, it wasn't there
And he dug metallic gold more than Luke and John
Now he's growing his hair

Grab a paper bag like an oxygen mask
Until your mind starts to gel
Cuz the ball in the can
Has a crazy beat
The funky dying brain cell

ROTTAME

Ho incontrato uno skinhead chiamato Rottame
Viveva nel garage di un mio amico
Ogni giorno scuote il barattolo della vernice spray
Ed esce a vedere le stelle

Afferra un sacco di carta come una maschera d'ossigeno
Finchè il tuo pensiero comincia a prendere forma
Perché la pallina nel barattolo
Ha un ritmo pazzo
La fumosa cellula cerebrale morente

Allora incontrò alcuni cristiani infernali
Che dissero "Andiamo a Las Vegas amico"
Allora impacchettò la sua pelle ed il suo berretto rosso
In quel grande, brutto furgone cristiano

Usa risvegli religiosi come una tenda a ossigeno
Finchè il tuo pensiero comincia a prendere forma
Perché il predicatore sbatte la bibbia
Con un ritmo pazzo
La fumosa cellula cerebrale morente

Be', tornò al garage
Ma il garage non c'era
E scavò più oro di Luke e John
Adesso si sta facendo crescere i capelli

Afferra un sacco di carta come una maschera d'ossigeno
Finchè il tuo pensiero comincia a prendere forma
Perché la pallina nel barattolo
Ha un ritmo pazzo
La fumosa cellula cerebrale morente

PRETEND WE'RE DEAD (Sparks)

What's up with what's going down
In every city, in every town
Cramping styles is the plan
They've got us in the palm of every hand

When we pretend that we're dead (2x)
They can't hear a word we've said
When we pretend that we're dead

Come on (16x)

Turn the tables with our unity
They neither moral nor majority
Wake up and smell the coffee
Or just say no to individuality

When we pretend that we're dead (2x)
They can't hear a word we've said
When we pretend that we're dead

Come on (16x)

When we pretend that we're dead (2x)
They can't hear a word we've said
When we pretend that we're dead

Come on (32x)

FINGIAMO DI ESSERE MORTE

Che succede e come va?
In ogni città, in ogni paese
Rendere goffe le maniere è il piano
Ci hanno nel palmo di ogni mano

Quando fingiamo di essere morte (2x)
Non possono sentire nessuna parola che abbiamo detto
Quando fingiamo di essere morte

Dai (16x)

Giriamo i tavoli con la nostra unità
Loro né morali né la maggioranza
Svegliati e annusa il caffè
O dì no all'individualità

Quando fingiamo di essere morte (2x)
Non possono sentire nessuna parola che abbiamo detto
Quando fingiamo di essere morte

Dai (16x)

Quando fingiamo di essere morte (2x)
Non possono sentire nessuna parola che abbiamo detto
Quando fingiamo di essere morte

Dai (32x)

DIET PILL (Sparks)

My diet pill is wearing off (2x)

Cause Victor's in the bed
Sewn in the sheets with thread
The twins are in the car
The frying pan is red

Calgon can't take me away
No, Calgon can't take me away
From the things that I did today

Cause Victor's in the bed
Sewn in the sheets with thread
The twins are in the car
The frying pan is red

I'm outta here
I'm so outta here
I'm outta here

I think the swelling is going down
I said I think that the swelling is going down
Two hundred dollars to leave this town

Cause Victor's in the bed
Sewn in the sheets with thread
The twins are in the car
The frying pan is red

I'm outta here
I'm so outta here
I'm outta here

PILLOLA DIETETICA

La mia pillola dietetica si sta consumando (2x)

Perché Victor è a letto
Cucito alle lenzuola con il filo
I gemelli sono in macchina
La padella è rossa

Calgon non può portarmi via
No, Calgon non può portarmi via
Dalle cose che ho fatto oggi

Perché Victor è a letto
Cucito alle lenzuola con il filo
I gemelli sono in macchina
La padella è rossa

Sono fuori di qui
Sono proprio fuori di qui
Sono fuori di qui

Penso che il gonfiore stia diminuendo
Ho detto che penso che il gonfiore stia diminuendo
Duecento dollari per lasciare questa città

Perché Victor è a letto
Cucito alle lenzuola con il filo
I gemelli sono in macchina
La padella è rossa

Sono fuori di qui
Sono proprio fuori di qui
Sono fuori di qui

EVERGLADE (Finch,Ray)

Glade told her ma "Home scene's lame
I gotta go head into town, blow some steam at the rock show
Sneak through the back door and head for the pit"
Then some drunk, stupid loser started giving her shit

Rednecks on parade
Don't cross my line
Says Everglade
Everglade

He was whipping through the pit
Knocked her into the stage
She said "Have your fun
But stop being so lame"
This guy was drunk, stupid
And he must have weighed a ton
Said "Get out of here girly
I'm just trying to have some fun"

So you wanna have some fun
Well, break out the big guns
Rednecks on parade
Don't cross my line
Says Everglade
Everglade (2x)

He kept it up, his fists started flying
They dodged each punch, as he kept trying
Tripped on his own feet and hit the floor
Glade got to pushing and rolled him out the door

So you wanna have some fun?
Well, break out the big guns
Rednecks on parade
Don't cross my line
Says Everglade (3x)
Everglade

EVERGLADE

Glade ha detto a sua madre "L'ambiente di casa è ignorante
Devo andare in città, soffiare un po' di vapore al concerto rock
Introdurmi dalla porta di servizio e dirigermi verso la platea"
Poi qualche ubriaco, stupido incapace ha cominciato a dirle cazzate

Bigotti in parata
Non avvicinatevi
Dice Everglade
Everglade

Lui si stava scatenando in platea
L'ha sbattuta sul palco
Lei ha detto "Divertiti
Ma smettila di essere così ignorante"
Questo ragazzo era ubriaco, stupido
E doveva pesare una tonnellata
Disse "Vattene da qui ragazzina
Sto solo cercando di divertirmi un po'"

Allora vuoi divertirti un po'
Be', prepara i muscoli
Bigotti in parata
Non avvicinatevi
Dice Everglade
Everglade (2x)

Lui continuò, i suoi pugni cominciarono a volare
Schivarono ogni pugno, mentre lui continuava a provare
Inciampò sul suo piede e cadde a terra
Glade si mise a spingerlo e lo fece rotolare fuori dalla porta

Allora vuoi divertirti un po'
Be', prepara i muscoli
Bigotti in parata
Non avvicinatevi
Dice Everglade (3x)
Everglade

SLIDE (Gardner,Sparks)

I put your stuff out on the porch, lettin' you slide
You pissed in your pants and put out the torch, lettin' you slide
You splattered the bathroom with your hair dye, lettin' you slide
I'm a kickin' you out and you know why

Yeah, I been letting you slide
You been along for the ride

You put your cane into my amp, lettin' you slide
When it comes to losers, you're the champ, lettin' you slide
From my garden I pull your weed, lettin' you slide
Your stupid ego I will not feed, no

Yeah, I been letting you slide
You been along for the ride
Yeah, I been letting you slide
You've been a thorn in my side

I put your stuff out on the porch, lettin' you slide
You pissed in your pants and you put out the torch, lettin' you slide
You splattered the bathroom with your hair dye, lettin' you slide
I'm a kickin' you out and you know why…boy

Yeah, I been letting you slide
You been along for the ride
Yeah, I been letting you slide
You've been a thorn in my side

Get on outta here boy
Took me three weeks to clean my bathroom
You know these amps don't grow on trees

SCIVOLARE

Ho messo la tua roba fuori in veranda, facendoti scivolare
Ti sei pisciato nei pantaloni e hai tirato fuori la torcia, facendoti scivolare
Hai schizzato il bagno con la tua tinta per capelli, facendoti scivolare
Ti butto fuori a calci e sai perché

Sì, ti ho fatto scivolare
Sei presente ma non partecipi

Hai messo il tuo bastone nel mio amplificatore, facendoti scivolare
Quando si affrontano i perdenti, sei il campione, facendoti scivolare
Tiro la tua erba dal mio giardino, facendoti scivolare
Non nutrirò il tuo stupido ego, no

Sì, ti ho fatto scivolare
Sei presente ma non partecipi
Sì, ti ho fatto scivolare
Sei stato una spina nel fianco

Ho messo la tua roba fuori in veranda, facendoti scivolare
Ti sei pisciato nei pantaloni e hai tirato fuori la torcia, facendoti scivolare
Hai schizzato il bagno con la tua tinta per capelli, facendoti scivolare
Ti butto fuori a calci e sai perché…ragazzo

Sì, ti ho fatto scivolare
Sei presente ma non partecipi
Sì, ti ho fatto scivolare
Sei stato una spina nel fianco

Vai fuori di qui ragazzo
Mi ci sono volute tre settimane per pulire il mio bagno
Lo sai che questi amplificatori non crescono sugli alberi

ONE MORE THING (Finch)

I've just 'bout had enough
I'm drowning from too much stuff
I get scared when the telephone rings
Someone complaining about one more thing

One more thing
Yeah it's one more thing
One more thing to put in line
One more thing to waste my time
One more thing that I can't take
One more thing and I'm gonna break

You need more, we'll get in line
Too many things grabbin' at my time
Tell your brother right out flat
Then I'll have to throw your badge

One more thing
Yeah you're one more thing
One more thing to put in line
One more thing to waste my time
One more thing that I can't take
One more thing and I'm gonna break
Yeah you're one more thing (2x)

Fix my engine and the tire goes flat
It's one more thing that I can't have
Politics messing with my rights
There's nothing fun to do tonight

It's one more thing (2x)
It's one more thing to put in line
One more thing to waste my time
One more thing that I can't take
One more thing and I'm gonna break
It's one more thing (4x)

UN'ALTRA COSA

Ne ho avuto abbastanza
Sto annegando in troppa roba
Mi spavento quando suona il telefono
Qualcuno che si lamenta di un'altra cosa

Un'altra cosa
Sì è un'altra cosa
Un'altra cosa da mettere in fila
Un'altra cosa per sprecare il mio tempo
Un'altra cosa che non posso prendere
Un'altra cosa e mi romperò

Hai bisogno di altro, staremo in fila
Troppe cose che cercano di afferrare il mio tempo
Dì a tuo fratello "Fuori di casa"
Poi dovrò gettare il tuo distintivo

Un'altra cosa
Sì sei un'altra cosa
Un'altra cosa da mettere in fila
Un'altra cosa per sprecare il mio tempo
Un'altra cosa che non posso prendere
Un'altra cosa e mi romperò
Sì sei un'altra cosa (2x)

Riparo il mio motore e la gomma si sgonfia
E' un'altra cosa che non posso avere
I politici che incasinano i miei diritti
Non c'è niente di divertente da fare stanotte

E' un'altra cosa (2x)
E' un'altra cosa da mettere in fila
Un'altra cosa per sprecare il mio tempo
Un'altra cosa che non posso prendere
Un'altra cosa e mi romperò
E' un'altra cosa (4x)

MR.INTEGRITY (Sparks)

Stranded in the streets of San Francisco
A rust car pulled alongside of me
I looked behind the wheel
And I started to squeal
An idol's face was staring at me

Don't preach to me
Mr.Integrity

Sittin' shotgun
Out of my brain
Our muffler draggin'
Through the art ghettos
Stepped on the gas
Gums started to flap
Punk rock manifestoes
Spittin', fumin'
Streets are filled with so much glass
That I wanted to break
Eyes spinnin' 'round
As my feet shook the ground
Like the San Francisco earthquake

Don't preach to me
Mr.Integrity
Don't preach to me
Mr.Integrity
I'm not the enemy
Please don't preach to me
Mr.Integrity

Stranded in the streets of San Francisco
A rust car pulled along side of me
I looked behind the wheel
And I started to squeal
An idol's face was staring at me
Spittin', fumin'
Streets are filled with so much glass
That I wanted to break
Eyes spinnin' 'round
As my feet shook the ground
Like the San Francisco earthquake

Don't preach to me
Mr.Integrity
Don't preach to me
Mr.Integrity

Don't preach to me
Mr.Integrity
I'm not the enemy, no
Please don't preach to me
Mr.Integrity

SIGNOR INTEGRITA'

Bloccata nelle strade di San Francisco
Una macchina arrugginita si è accostata a me
Ho guardato dietro la ruota
E ho cominciato a strillare
Una faccia d'idolo mi stava fissando

Non farmi la predica
Signor Integrità

Seduta, fucile da caccia
Fuori di testa
La nostra marmitta che si trascina
Tra i ghetti d'arte
Ho premuto sull'acceleratore
Abbiamo cominciato a chiacchierare
Manifesti punk rock
Sputando, fumando
Le strade sono piene di così tanto vetro
Che volevo rompere
Occhi che girano intorno
Mentre i miei piedi scuotono il terreno
Come il terremoto di San Francisco

Non farmi la predica
Signor Integrità
Non farmi la predica
Signor Integrità
Non sono il nemico
Per favore non farmi la predica
Signor Integrità

Bloccata nelle strade di San Francisco
Una macchina arrugginita si è accostata a me
Ho guardato dietro la ruota
E ho cominciato a strillare
Una faccia d'idolo mi stava fissando
Sputando, fumando
Le strade sono piene di così tanto vetro
Che volevo rompere
Occhi che girano intorno
Mentre i miei piedi scuotono il terreno
Come il terremoto di San Francisco

Non farmi la predica
Signor Integrità
Non farmi la predica
Signor Integrità

Non farmi la predica
Signor Integrità
Non sono il nemico, no
Per favore non farmi la predica
Signor Integrità

MONSTER (Gardner)

Come on over
It's getting late
It's time to fish
No time to cut bait
Ghoulish passion you inspire
With your kind of trouble
I'll never tire

Monster
Monster in me
Bring out the monster
Monster in me
Monster

In a world full of disposable icons
All the jokers with the phony come-ons
I know I can depend on you
Cause when we're together, we're hurtin' crew

Monster
Monster in me
Bring out the monster
Monster in me
Monster
Monster in me
Bring out the monster
Monster in me
You bring out
The monster in me

We don't need to look for trouble
My partner in crime, my insanity double
When life takes a turn from bad to worse
You're always there, my loveable curse

Monster
Monster in me
Bring out the monster
Monster in me
Monster
Monster in me
Bring out the monster
Monster in me
You bring out
The monster in me
The monster in you

MOSTRO

Vieni fuori
Si sta facendo tardi
E' ora di pescare
Non c'è tempo per tagliare l'esca
La macabra passione che ispiri
Con il tuo genere di guai
Non seccherò mai

Mostro
Mostro in me
Tiro fuori il mostro
Mostro in me
Mostro

In un mondo pieno di icone usa e getta
Tutti gli individui con le false offerte allettanti
So che posso contare su di voi
Perché quando siamo insieme, siamo un gruppo che fa male

Mostro
Mostro in me
Tiro fuori il mostro
Mostro in me
Mostro
Mostro in me
Tiro fuori il mostro
Mostro in me
Tiri fuori
Il mostro in me

Non abbiamo bisogno di cercare guai
Il mio compagno nel crimine, la mia doppia follia
Quando la vita cambia di male in peggio
Sei sempre lì, mia adorabile maledizione

Mostro
Mostro in me
Tiro fuori il mostro
Mostro in me
Mostro
Mostro in me
Tiro fuori il mostro
Mostro in me
Tiri fuori
Il mostro in me
Il mostro in te

SHITLIST (Sparks)

When I get mad and I get pissed
I grab my pen and I write out a list
Of all the people that won't be missed
You've made my shitlist

For all the ones who bum me out
Shitlist
For all the ones who fill my head with doubt
Shitlist
For all the squares who get me pissed
Shitlist
You've made my shitlist

Shitlist (2x)

When I get mad and I get pissed
Shitlist
I grab my pen and write out a list
Shitlist
Of all you assholes who won't be missed
Shitlist
You've made my shitlist

Shitlist (2x)

Shitlist (2x)

LISTA DELLE MERDE

Quando impazzisco e mi incazzo
Afferro la mia penna e scrivo una lista
Di tutta la gente che di cui non si sentirà la mancanza
Sei nella mia lista delle merde

Per tutti quelli che mi irritano
Lista delle merde
Per tutti quelli che mi riempiono la testa di dubbi
Lista delle merde
Per tutti i conformisti che mi fanno incazzare
Lista delle merde
Sei nella mia lista delle merde

Lista delle merde (2x)

Quando impazzisco e mi incazzo
Lista delle merde
Afferro la mia penna e scrivo una lista
Lista delle merde
Di tutta la gente che di cui non si sentirà la mancanza
Lista delle merde
Sei nella mia lista delle merde

Lista delle merde (2x)

Lista delle merde (2x)

THIS AIN'T PLEASURE (Gardner,Caivano)

No raving beauty
She's got a good heart
He's got escaping
Down to an art

This ain't pleasure
Don't ask why
This ain't pleasure
And monkeys can't fly

She's an infection
A stain on his soul
He's her addiction
They're out of control

This ain't pleasure
Don't ask why
This ain't pleasure
And monkeys can't fly

This ain't pleasure
Don't ask why
This ain't pleasure
And monkeys can't fly

QUESTO NON E' PIACERE

Non una bellezza notevole
Lei ha un buon cuore
Lui è scappato
Verso un'arte

Questo non è piacere
Non chiedere perché
Questo non è piacere
E le scimmie non possono volare

Lei è un'infezione
Una macchia sulla sua anima
Lui è la sua dipendenza
Sono fuori controllo

Questo non è piacere
Non chiedere perché
Questo non è piacere
E le scimmie non possono volare

Questo non è piacere
Non chiedere perché
Questo non è piacere
E le scimmie non possono volare
 
Top
cekko1980
view post Posted on 5/11/2007, 23:44




HUNGRY FOR STINK (1994)

ANDRES (Gardner,Sparks)

Down in North Hollywood
There's a guy with long hair
He's really, really nice
But we had a problem

Andres I'm sorry

The key is stuck in the lock
And we need some A.C.
It's burning up in here
We've got something to tell you

Andres I'm sorry (2x)

Down in North Hollywood
There's a guy with long hair
He's really, really nice
But we had a problem

Andres I'm sorry (2x)
Andres

ANDRES

Giù a North Hollywood
C'è un ragazzo con i capelli lunghi
Lui è veramente, veramente bello
Ma avevamo un problema

Andres mi dispiace

La chiave è attaccata alla serratura
E abbiamo bisogno di un po' di aria condizionata
Si brucia qui dentro
Abbiamo qualcosa da dirti

Andres mi dispiace (2x)

Giù a North Hollywood
C'è un ragazzo con i capelli lunghi
Lui è veramente, veramente bello
Ma avevamo un problema

Andres mi dispiace (2x)
Andres

BAGGAGE (Gardner,Sparks)

I'm lookin' old today
In a very sort of jaded way
Very cynical and hard
Weeds all over my yard
I can't remember the summer
It's all a blur, yeah
It's been pilin' high
It's been pilin' up so goddamn high

Now I've got baggage
Baggage (3x)

I'm probably tagged for life
My self-righteous eyes
Wanna close the book
It's got nothing to do with the looks
Can't keep it together, losing my grip
Yeah, I've been sinking down
Time to abandon ship

It's hard to swim with baggage
Baggage (3x)

My friends are all strangers
They stopped calling weeks ago
But guilt's a heavy load
It's a very very heavy load

Packed in my baggage
Baggage (3x)

BAGAGLIO

Sembro vecchia oggi
In un modo molto stanco
Molto cinico e duro
Erbe per tutto il mio cortile
Non riesco a ricordare l'estate
E' tutto una macchia, sì
Si sono ammucchiate alte
Si sono ammucchiate così maledettamente alte

Adesso ho il bagaglio
Bagaglio (3x)

Probabilmente sono multata a vita
I miei occhi moralistici
Vogliono chiudere il libro
Non c'è niente da fare per la bellezza
Non riesco a restare insieme, perdendo la presa
Sì, stavo affondando
E' ora di abbandonare la nave

E' difficile nuotare con il bagaglio
Bagaglio (3x)

I miei amici sono tutti estranei
Hanno smesso di chiamare settimane fa
Ma la colpa è un fardello pesante
E' un carico molto molto pesante

Impacchettato nel mio bagaglio
Bagaglio (3x)

CAN I RUN (Sparks)

Are these sensible shoes on my feet
I wear my shades so our eyes don't meet
I'm scared every fuckin' day
I wear my headphones so I can't hear what you say

Can I run (2x)

Switch to paranoid from having fun
Will he use his hands, knife, or a gun
Knuckles are white, wrapped around my mace
Comes from living in a terrorist state

Can I run when he's following me
He's not my brother, he's my enemy
Is he behind the door or in back of the tree
Is he under the bed, is he in the back street
Can I run

Can I run (3x)

Are these sensible shoes on my feet
I wear my shades so our eyes don't meet
I'm scared every fuckin' day
I wear my headphones so I can't hear what you say

Can I run when he's following me
Is he behind the door, is he in the back street
Can I run

Can I run (3x)

POSSO CORRERE?

Queste scarpe ai miei piedi sono pratiche?
Indosso i miei occhiali così i nostri occhi non si incontrano
Sono spaventata ogni fottuto giorno
Indosso le mie cuffie così non posso sentire ciò che dici

Posso correre? (2x)

Divento da divertita a paranoica
Userà le sue mani, il coltello o una pistola?
Le nocche sono bianche, avvolte intorno alla mia mazza
Viene da una vita in uno stato terrorista

Posso correre quando mi insegue?
Non è mio fratello, è mio nemico
E' dietro la porta o dietro l'albero?
E' sotto il letto? E sul retro?
Posso correre?

Posso correre? (3x)

Queste scarpe ai miei piedi sono pratiche?
Indosso i miei occhiali così i nostri occhi non si incontrano
Sono spaventata ogni fottuto giorno
Indosso le mie cuffie così non posso sentire ciò che dici

Posso correre quando mi insegue?
E' dietro la porta? E' sul retro?
Posso correre?

Posso correre? (3x)

THE BOMB (Finch,Sparks)

Plastic people with their plastic lives
Plastic lips tell plastic lies
Plastic drivers in plastic cars
Plastic food from plastic jars

Frustration is the fuse
The flame is hate
Tick (3x)
Detonate
She's the bomb

Plastic models in plastic magazines
Plastic kings and plastic queens
All are seen on plastic tvs
Prayed to by people on bended plastic knees

Frustration is the fuse
The flame is hate
Tick (3x)
Detonate
She's the bomb

What you think, well that's good too
But not as much as what you do

This fuse burns slow
Waiting to blow
The world is a heavy load
Watch it explode

What you think, well that's good too
But not as much as what you do

Lawmakers with plastic policies
Put plastic locks on their cities
In hopes to keep them quiet
We'll go off, we'll blow up

Frustration is the fuse
The flame is hate
Tick (3x)
Detonate
She's the bomb (2x)
Detonate
She's the bomb
Detonate
She's the bomb
Detonate
She's the bomb
Detonate
She's the bomb
Detonate
She's the bomb
Detonate
She's the bomb
Detonate
She's the bomb
Detonate
She's the bomb

LA BOMBA

Gente di plastica con la loro vita di plastica
Labbra di plastica dicono bugie di plastica
Guidatori di plastica in macchine di plastica
Cibo di plastica da barattoli di plastica

La frustrazione è la miccia
La fiamma è l'odio
Tick (3x)
Detona
Lei è la bomba

Modelle di plastica in riviste di plastica
Re di plastica e regine di plastica
Sono tutti visti in televisioni di plastica
Pregate da gente su ginocchia di plastica piegate

La frustrazione è la miccia
La fiamma è l'odio
Tick (3x)
Detona
Lei è la bomba

Ciò che pensi, be' va anche bene
Ma non tanto quanto ciò che fai

Questa miccia brucia lentamente
In attesa di scoppiare
Il mondo è un carico pesante
Osservalo esplodere

Ciò che pensi, be' va anche bene
Ma non tanto quanto ciò che fai

Legislatori con politiche di plastica
Mettono serrature di plastica alle loro città
Nella speranza di tenerle tranquille
Ce ne andremo, vi faremo saltare in aria

La frustrazione è la miccia
La fiamma è l'odio
Tick (3x)
Detona
Lei è la bomba (2x)
Detona
Lei è la bomba
Detona
Lei è la bomba
Detona
Lei è la bomba
Detona
Lei è la bomba
Detona
Lei è la bomba
Detona
Lei è la bomba
Detona
Lei è la bomba
Detona
Lei è la bomba

QUESTIONING MY SANITY (Finch,Sparks)

I'm saving my piss in a jar
This depression has gone too far
I'm lying here in bed
Am I alive or am I dead?

I'm questioning my sanity

The paint chips are kicking in
Desperation bubbles my skin
There's stuff crawling on the floor
Crackers with black books knocking at my door

I'm questioning my sanity

The tv's talking to me
I'm questioning my sanity

Everybody have a breakdown!

The tv's talking to me

I haven't changed my clothes in weeks
I'm wallowing in my own stink
My ass is sore from lying in bed
Am I alive or am I dead?

I'm questioning my sanity (3x)
Just questioning my sanity

METTERE IN DUBBIO LA MIA SANITA' MENTALE

Conservo la mia pipì in un barattolo
Questa depressione è andata troppo lontano
Sto qui stesa sul letto
Sono viva o sono morta?

Sto mettendo in dubbio la mia sanità mentale

Le schegge di vernice stanno aprendo
La disperazione mi fa ribollire la pelle
C'è della roba che striscia sul pavimento
Pazzi con libri neri che bussano alla mia porta

Sto mettendo in dubbio la mia sanità mentale

La televisione mi sta parlando
Sto mettendo in dubbio la mia sanità mentale

Tutti hanno un esaurimento nervoso!

La televisione mi sta parlando

Non mi cambio i vestiti da settimane
Sto sguazzando nel mio fetore
Mi fa male il culo per lo stare a letto
Sono vivo o sono morto?

Sto mettendo in dubbio la mia sanità mentale (3x)
Mettendo proprio in dubbio la mia sanità mentale

RIDING WITH A MOVIE STAR (Sparks)

Riding with a movie star (2x)

Riding with a movie star (2x)

Riding with a movie star (2x)

Riding with a movie star (2x)

Riding with a movie star (2x)

CORRERE CON UNA STELLA DEL CINEMA

Correre con una stella del cinema (2x)

Correre con una stella del cinema (2x)

Correre con una stella del cinema (2x)

Correre con una stella del cinema (2x)

Correre con una stella del cinema (2x)

STUCK HERE AGAIN (Gardner,Sparks)

I'm good at feeling bad
I'm even better at feeling worse
Some would say life is a charm
Well I'm convinced it is a curse

Yeah yeah I'm stuck here again
I've learned to make bad situations my friend
It starts all over just when it should end
Yeah yeah I'm stuck here again

Here comes that familiar pain again
I'm low down, I'm feeling ill
Yeah yeah I'm stuck here again
I wish there was someone I could kill

Yeah yeah I'm stuck here again
I've learned to make bad situations my friend
It starts all over just when it should end
Yeah yeah I'm stuck here again

Here comes that familiar pain again
I'm low down, I'm feeling ill
Stuck here again
I wish there was someone I could kill

Yeah yeah I'm stuck here again
I've learned to make bad situations my friend
It starts all over just when it should end
Yeah yeah I'm stuck here again

Yeah yeah I'm stuck here again (2x)
It starts all over just when it should end
Yeah yeah I'm stuck here again

ANCORA BLOCCATA QUI

Sono brava nel sentirmi male
Sono anche meglio nel sentirmi peggio
Alcuni direbbero che la vita è un incanto
Be' sono convinta che sia una maledizione

Sì sì sono ancora bloccata qui
Ho imparato a rendere mie amiche le cattive situazioni
Comincia tutto da capo proprio quando dovrebbe finire
Sì sì sono ancora bloccata qui

Ecco quel dolore familiare
Sono depressa, mi sento male
Sì sì sono ancora bloccata qui
Vorrei che ci fosse qualcuno da poter uccidere

Sì sì sono ancora bloccata qui
Ho imparato a rendere mie amiche le cattive situazioni
Comincia tutto da capo proprio quando dovrebbe finire
Sì sì sono ancora bloccata qui

Ecco quel dolore familiare
Sono depressa, mi sento male
Ancora bloccata qui
Vorrei che ci fosse qualcuno da poter uccidere

Sì sì sono ancora bloccata qui
Ho imparato a rendere mie amiche le cattive situazioni
Comincia tutto da capo proprio quando dovrebbe finire
Sì sì sono ancora bloccata qui

Sì sì sono ancora bloccata qui (2x)
Comincia tutto da capo proprio quando dovrebbe finire
Sì sì sono ancora bloccata qui

FUEL MY FIRE (Cosmic Psychos,Sparks)

I've got a word of thanks
Thanks that I'd like to say
For the rage that I feel
For the rage that I feel today
Gotta stack (2x)
Stack of chips on my shoulder
In everything I do
Cause I made I made I made the mistake
The mistake of trusting you

People like you just fuel my fire
People like you just fuel

My layers are thick
And I got a bad attitude
Yeah that knife in my back
Has fingerprints that belong to you
Gotta grudge (3x)
That I'm holding for you
As long as I live
Cause you lied you lied you lied
And that's something that I can't forgive

People like you just fuel my fire (3x)
People like you just fuel

You liar
Liar (4x)
You liar
Liar (4x)
You liar
Liar (4x)
You liar

People like you just fuel my fire (3x)
People like you just fuel

You liar
Liar (4x)
You liar
Liar (4x)
You liar
Liar (4x)
You liar

You liar
People like you just fuel my fire
You liar
People like you just fuel my fire
You liar
People like you just fuel my fire
People like you just fuel

ALIMENTA IL MIO FUOCO

Ho una parola di ringraziamento
Ringraziamento che mi piacerebbe fare
Per la rabbia che sento
Per la rabbia che sento oggi
Devo ammucchiare (2x)
Ammucchiare il risentimento che provo
In tutto ciò che faccio
Perché ho fatto, ho fatto, ho fatto lo sbaglio
Lo sbaglio di fidarmi di te

La gente come te alimenta il mio fuoco
La gente come te alimenta

Ho la pelle dura
E ho un un cattivo atteggiamento
Sì quel coltello nella mia schiena
Ha le tue impronte digitali
Devo essere invidiosa (3x)
Che mi sto trannenendo per te
Finché vivo
Perché hai mentito, hai mentito, hai mentito
Ed è qualcosa che non posso perdonare

La gente come te alimenta il mio fuoco (3x)
La gente come te alimenta

Tu bugiardo
Bugiardo (4x)
Tu bugiardo
Bugiardo (4x)
Tu bugiardo
Bugiardo (4x)
Tu bugiardo

La gente come te alimenta il mio fuoco (3x)
La gente come te alimenta

Tu bugiardo
Bugiardo (4x)
Tu bugiardo
Bugiardo (4x)
Tu bugiardo
Bugiardo (4x)
Tu bugiardo

Tu bugiardo
La gente come te alimenta il mio fuoco
Tu bugiardo
La gente come te alimenta il mio fuoco
Tu bugiardo
La gente come te alimenta il mio fuoco
La gente come te alimenta

FREAK MAGNET (Gardner,Sparks)

Liars, losers, coming at me
What I need is sanctuary
Minding my own business
Getting in my face
Violating my personal space

Freak magnet, jerk appeal (2x)

Something about you
Is so not right
Nightmare (2x)
In the daylight
Asking for my number
You wanna give me a call
But I've got your message
Written on the wall

Freak magnet, jerk appeal (2x)

Always bugging me
Why don't you get a clue
Cause I don't want to
Talk to you
I know that look in your eye
I've seen it before
I've given you all of my change
But you want something more

Freak magnet, jerk appeal (2x)
I'm a freak magnet
I've got jerk appeal
I'm a freak magnet
I've got jerk appeal

CALAMITA DI SGORBI

Bugiardi, perdenti, che arrivano da me
Ciò di cui ho bisogno è un santuario
Che pensano ai miei affari
Che mi arrivano addosso
Che violano il mio spazio personale

Calamita di sgorbi, richiamo per idioti (2x)

Qualcosa che ti riguarda
Non è affatto giusta
Incubo (2x)
Ad occhi aperti
Che mi chiedono il numero
Vuoi farmi una telefonata
Ma ho il tuo messaggio
Scritto sulla parete

Calamita di sgorbi, richiamo per idioti (2x)

Sempre ad infastidirmi
Perché non capisci?
Perché non voglio
Parlare con te
Conosco quello sguardo nei tuoi occhi
L'ho già visto
Ti ho dato tutti i miei spiccioli
Ma vuoi qualcos'altro

Calamita di sgorbi, richiamo per idioti (2x)
Sono una calamita di sgorbi
Ho il richiamo per idioti
Sono una calamita di sgorbi
Ho il richiamo per idioti

SHE HAS EYES (Finch,Sparks)

I am sick of her attacks
Can't help but I've fallen back
I believe in what she says
I rent space in her head, in her head

She has eyes made for crying

When she can't lie to get approved
Lost time and far removed
Can't afford to keep it used
I'm getting ready to lose, ready to lose

She has eyes made for crying (2x)
Weaponry (2x)

When she hits those hits are so hard
Weeping is her first playing card
And I believe she believes in what she says
This is my last time in her head, in her head

She has eyes made for crying (2x)
Weaponry (4x)

LEI HA OCCHI

Sono stufa dei suoi attacchi
Non posso evitarli ma ci sono ricaduta
Credo a ciò che dice
Prendo spazio nella sua testa, nella sua testa

Lei ha gli occhi fatti per piangere

Quando non può mentire per essere accettata
Tempo perso e molto lontano
Non può permettersi di tenerlo usato
Mi sto preparando a perdere, preparando a perdere

Lei ha gli occhi fatti per piangere (2x)
Armi (2x)

Quando lei colpisce quei colpi sono così duri
Piangere è la sua prima carta da gioco
E credo che lei creda a ciò che dice
Questa è la mia ultima volta nella sua testa, nella sua testa

Lei ha gli occhi fatti per piangere (2x)
Armi (4x)

SHIRLEY (Finch)

Welcome the first lady to try and qualify
In an nhra-dragster competition
Shirley Muldowney!

Feels so real crushing the steering wheel
How many times must we toe this line
Halting me is a fantasy

Cha-Cha! Call her Cha-Cha!
What's drag racing coming to?

How many times must you be told
There's nowhere that we don't go

She's got good traction!
I suggest you find a seat in the grandstands
Because you don't want to miss this!

She's just here wants what she wants to do

I wonder if Shirley's got in her to hold that throttle down

Kills your joke as she's burning smoke

Shirley Muldowney is pulling ahead
And she takes the red light

And you will find crossing the finish line

Shirley Muldowney has just set a new track record!

Satisfaction!
How much times must you be told
There's nowhere that we don't go

She's got good traction!
What's a beautiful girl like you doing racing in a place like this?
Winning (4x)
The lady got through it
Winning
What's drag racing coming to?

How much times must you be told
There's nowhere that we don't go

She's got good traction!
Whats a beautiful girl like you doing racing in a place like this?
Winning (5x)

SHIRLEY

Benvenuta alla prima signora che cerca di qualificarsi
In una competizione nhra su strada
Shirley Muldowney!

Sembra proprio vero spremendo il volante
Quante volte dobbiamo metterci in fila?
Fermarmi è una fantasia

Cha-Cha! Chiamatela Cha-Cha!
Dove sta andando questa gara su strada?

Quante volte ti si deve dire
Che non c'è nessun posto in cui non andiamo

Lei ha una buona trazione!
Vi suggerisco di trovare un posto nelle tribune
Perché non vorrete perdervi questo!

Lei è proprio qui, vuole ciò che vuole fare

Mi chiedo se Shirley sia in grado di rallentare

Uccide il tuo scherzo mentre brucia fumo

Shirley Muldowney si sta portando avanti
E si prende la luce rossa

E la troverai ad attraversare la linea d'arrivo

Shirley Muldowney ha appena stabilito un nuovo record della pista!

Soddisfazione!
Quante volte ti si deve dire
Che non c'è nessun posto in cui non andiamo

Lei ha una buona trazione!
Cosa ci fa una bella ragazza come te a correre in un posto come questo?
Vince (4x)
La signora ha finito
Vince
Dove sta andando questa gara su strada?

Quante volte ti si deve dire
Che non c'è nessun posto in cui non andiamo

Lei ha una buona trazione!
Cosa ci fa una bella ragazza come te a correre in un posto come questo?
Vince (5x)

TALK BOX (Sparks)

Last night I had a dream
It scared the shit out of me
Cause you were dying
Yeah you were dying

And everyone was around
And you were on the ground
And everyone was around

Dying, you were dying (6x)

Last night I had a dream
It scared the shit out of me
Cause you were dying
Yeah you were dying

And you were all alone
You were all alone
You were by a phone
But you were all alone

Last night I had a dream
It scared the shit out of me
Cause you were dying
Yeah you were dying

And your friends were there
And all your friends were there
In your underwear
And all your friends were there

And you were dying (36x)

SCATOLA DI CONVERSAZIONE

L'altra notte ho fatto un sogno
Mi ha fatto cagare addosso
Perché stavi morendo
Sì stavi morendo

Ed erano tutti intorno
Ed eri a terra
Ed erano tutti intorno

Morendo, stavi morendo (6x)

L'altra notte ho fatto un sogno
Mi ha fatto cagare addosso
Perché stavi morendo
Sì stavi morendo

Ed eri tutto solo
Eri tutto solo
Eri vicino ad un telefono
Ma eri tutto solo

L'altra notte ho fatto un sogno
Mi ha fatto cagare addosso
Perché stavi morendo
Sì stavi morendo

Ed i tuoi amici erano lì
E tutti i tuoi amici erano lì
Nella tua biancheria intima
E tutti i tuoi amici erano lì

E stavi morendo (36x)
 
Top
cekko1980
view post Posted on 13/11/2007, 23:12




THE BEAUTY PROCESS-TRIPLE PLATINUM (1997)

THE BEAUTY PROCESS (L7)

The beauty process…

IL PROCESSO DI BELLEZZA

Il processo di bellezza…

DRAMA (Gardner,Sparks)

Wah wah one and one is two
We got a drama
I'm watching tv and I don't need you
Bring on the drama
I'll tell you something and you know it's true
You're full of drama
My piss is yellow and the sky is blue
We got a drama

Spare me
You're draining me

Wah wah one and two is three
Bring on the drama
There's something wrong yeah I agree
We got a drama
I'll tell you something, you're choking me
With all your drama
Life stinks and the grass is green
We got a drama

Spare me, you're draining me (2x)
Draining me
You're draining me (2x)

One, two, fuck you

Spare me, you're draining me (2x)
Draining me (3x)
You're draining me (4x)

DRAMMA

Wah wah uno e uno fa due
Abbiamo un dramma
Sto guardando la tv e non ho bisogno di te
Procura il dramma
Ti dirò qualcosa e sai che è vero
Sei pieno di dramma
La mia pipì è gialla ed il cielo è blu
Abbiamo un dramma

Risparmiami
Mi stai prosciugando

Wah wah uno e due fa tre
Procura il dramma
C'è qualcosa di sbagliato sì sono d'accordo
Abbiamo un dramma
Ti dirò qualcosa, mi stai soffocando
Con tutto il tuo dramma
La vita puzza e l'erba è verde
Abbiamo un dramma

Risparmiami, mi stai prosciugando (2x)
Prosciugando
Mi stai prosciugando (2x)

Uno, due, vaffanculo

Risparmiami, mi stai prosciugando (2x)
Prosciugando (3x)
Mi stai prosciugando (4x)

OFF THE WAGON (Sparks)

Been dry long enough
My brain and body need some abuse
Rake me over the coals
And I'll try to think of an excuse

I set a goal and it won't be hard
Hit every bar on the boulevard
Bad idea yeah you're probably right
But I won't be your designated driver tonight

Cause I'm
Off the wagon and on the town (3x)
Off the wagon

Just how much I've embarrassed myself
Well I haven't got a clue
Did I throw a drink in your face
Or tell you how much I love you

Oh shit I lost my ID
Hook up the Jagermeister IV
Bad idea yeah you're probably right
But I won't be your designated driver tonight

Cause I'm off the wagon
I'm off the wagon
I'm on the town off the wagon
Off the, off the, off the wagon, wagon, wagon, wagon

Set a goal
Hit every bar
Bad idea
Designated
Alright (2x)

Off the wagon and on the town (3x)
Off the wagon

I'm on the town off the wagon (3x)
I'm off the wagon, wagon, wagon, wagon

Off the wagon and on the town (3x)
Off the wagon

That's it

RICOMINCIARE A BERE

Sono stata sobria abbastanza a lungo
Il mio cervello ed il mio corpo hanno bisogno di un po' di abuso
Ricordami i carboni
E cercherò di pensare ad una scusa

Fisso un traguardo e non sarà difficile
Raggiungo ogni bar del corso
Cattiva idea sì probabilmente hai ragione
Ma non sarò il tuo autista designato stanotte

Perché ho
Ricominciato a bere e sono in città (3x)
Ricominciato a bere

Quanto mi sono messa in ridicolo?
Be' non ne ho idea
Ti ho gettato un bicchiere in faccia?
O ti ho detto quanto ti amo?

Oh merda ho perso la carta d'identità
Mi allaccio lo Jegermeister endovena
Cattiva idea sì probabilmente hai ragione
Ma non sarò il tuo autista designato stanotte

Perché ho ricominciato a bere
Ho ricominciato a bere
Sono in città, ho ricominciato a bere
Ricominciato a bere

Fisso un traguardo
Raggiungo ogni bar
Cattiva idea
Designato
Va bene (2x)

Ricominciato a bere e in città (3x)
Ricominciato a bere

Sono in città, ho ricominciato a bere (3x)
Ho ricominciato a bere

Ricominciato a bere e in città (3x)
Ricominciato a bere

Ecco

I NEED (Gardner,Sparks)

Be honest with me
Really you can be frank
Come on and lay it on me
Come on and validate me, me

I need (2x)

Enough talk about me
Let's talk about you
What do you think of me?
What do you think about me, me, me?

I need (2x)

What about my needs?
I want
Need (2x)

Enough talk about me
Let's talk about you
What do you think of me?
What do you think about me, me, me?

I need (2x)

What about my needs?
I want
Need (7x)

HO BISOGNO

Sii onesto con me
Veramente puoi essere franco
Vieni a dirmi la verità
Vieni a darmi la conferma

Ho bisogno (2x)

Si parla abbastanza di me
Parliamo di te
Cosa pensi di me?
Cosa ne pensi di me?

Ho bisogno (2x)

Cosa ne è dei miei bisogni?
Voglio
Bisogno (2x)

Si parla abbastanza di me
Parliamo di te
Cosa pensi di me?
Cosa ne pensi di me?

Ho bisogno (2x)

Cosa ne è dei miei bisogni?
Voglio
Bisogno (7x)

MOONSHINE (Gardner,Sparks)

I took a walk in the park
It was scary and dark
I looked up at the moon
And I wasn't afraid
I wasn't afraid

She's so bright tonight
Shining through the trees
She's glowing on you
Take a walk with me
You can walk with me in the
Moonshine (4x)

If you look at the moon
When I look at the moon
We're not far away
We're connected by the moon
Looking at the moon in the
Moonshine (4x)

She's so bright tonight
Moonshine
She's so bright tonight
Moonshine
She's so bright tonight
Moonshine
She's so bright tonight
Moonshine

Moonshine (4x)

CHIARO DI LUNA

Ho fatto una passeggiata nel parco
Era spaventoso e buio
Ho guardato verso la luna
E non avevo paura
Non avevo paura

Lei è così luminosa stanotte
Splende tra gli alberi
Brilla su di te
Fai una passeggiata con me
Puoi camminare con me al
Chiaro di luna (4x)

Se guardi la luna
Quando io guardo la luna
Non siamo lontani
Siamo collegati dalla luna
Guardando la luna al
Chiaro di luna (4x)

Lei è così luminosa stanotte
Chiaro di luna
Lei è così luminosa stanotte
Chiaro di luna
Lei è così luminosa stanotte
Chiaro di luna
Lei è così luminosa stanotte
Chiaro di luna

Chiaro di luna (4x)

BITTER WINE (Gardner)

I'll drink bitter wine
I'll eat humble pie
I'll do all this for some peace
I'll do all this for peace of mind

Can we trust each other
I'm not your keeper
No farewell sister

Try to have savoir-faire
Pretend like I just don't care
You do all this just to get high
I'll do all this just to get by

Can we trust each other
I'm not your keeper
No farewell sister

Can we trust each other
I'm not your keeper
No farewell sister

VINO AMARO

Berrò vino amaro
Mi scuserò umilmente
Farò tutto questo per un po' di pace
Farò tutto questo per la pace mentale

Possiamo fidarci a vicenda?
Non sono il tuo guardiano
Nessuna sorella d'addio

Cerco di avere savoir-faire
Fingo come se non mi importasse
Fai tutto questo solo per sballarti
Farò tutto questo solo per cavarmela

Possiamo fidarci a vicenda?
Non sono il tuo guardiano
Nessuna sorella d'addio

Possiamo fidarci a vicenda?
Non sono il tuo guardiano
Nessuna sorella d'addio

THE MASSES ARE ASSES (Gardner,Sparks)

I still get angry, I still get sad
And the losers still drive me mad
And I wonder if I have anything to say anymore
Yeah I wonder if I have anything to say

Except the masses are asses
Oh yeah the masses are asses
They're all asses

Things still piss me off
And things still make me cry
Poetry's in motion but not in mind
Poetry's in motion but not in my mind
Poetic justice will come in time
And I just have to laugh
I just have to laugh

Because the masses are asses
Oh yeah the masses are asses
We're all asses

Poetry's in motion but not in mind
Poetry's in motion but not in my mind
Poetic justice will come in time
And I just have to laugh
I just have to laugh

Because the masses are asses
Oh yeah the masses are asses (2x)
Masses are asses
Masses are asses every day
Masses are asses in every way

LE MASSE SONO RIDICOLE

Mi arrabbio ancora, mi intristisco ancora
E i perdenti mi fanno ancora impazzire
E mi chiedo se ho ancora qualcosa da dire
Sì mi chiedo se ho qualcosa da dire

Tranne che le masse sono ridicole
Oh sì le masse sono ridicole
Sono tutti ridicoli

Le cose mi fanno ancora incazzare
E le cose mi fanno ancora piangere
La poesia è in movimento ma non nella mente
La poesia è in movimento ma non nella mia mente
La giustizia poetica arriverà in tempo
E devo solo ridere
Devo solo ridere

Perché le masse sono ridicole
Oh sì le masse sono ridicole
Siamo tutti ridicoli

La poesia è in movimento ma non nella mente
La poesia è in movimento ma non nella mia mente
La giustizia poetica arriverà in tempo
E devo solo ridere
Devo solo ridere

Perché le masse sono ridicole
Oh sì le masse sono ridicole (2x)
Le masse sono ridicole
Le masse sono ridicole ogni giorno
Le masse sono ridicole in ogni modo

BAD THINGS (Gardner,Sparks)

I suppose I should say a few words here
Let it all out
Try to let it all out

I like the sign with the blinking light
I like the sign it makes me feel alright
I like the lights yeah they're soothing me
I like the lights when they get blurry
But something out there's messing with me
A strange dose of reality

I had some things I had to do today
I had some things my head got in the way
I thought a drive might make it okay
I thought a drive would take it all away
I can't shake what's hanging over me
I can't shake it this brain freeze
Something out there's messing with me
Bad things come in more than threes

Bad things (2x)
I just wanna
Bad things (2x)
I wanna, wanna
Bad things (2x)
Come on, I wanna
Bad things (2x)
I just wanna feel good
And I feel so bad

I like the sound of the urban din
I like the sound it fits the mood I'm in
The city plays its manic song
The city plays I want to sing along
I can't shake what's hanging over me
I can't shake it this brain freeze
Bad things keep happening to me
Bad things come in more than threes

Bad things (2x)
I just wanna
Bad things (2x)
I wanna, wanna
Bad things (2x)
Come on, I wanna
Bad things (2x)
I just wanna feel good (3x)

I had some things I had to do today
I had some things my head got in the way
I can't shake what's hanging over me
I just can't shake what's hanging over me

Bad things (2x)
I just wanna
Bad things (2x)
I wanna, wanna
Bad things (2x)
Come on, I wanna
Bad things (2x)
I just wanna feel good (2x)
I wanna, wanna feel good (2x)
I just wanna feel good
Bad things (2x)
I wanna, wanna feel good
Bad things (2x)
I wanna, wanna feel good
Bad things (2x)
I wanna, wanna feel good
Bad things (2x)
I wanna, wanna feel good

COSE CATTIVE

Suppongo che dovrei dire poche parole qui
Faccio uscire tutto
Cerco di far uscire tutto

Mi piace il segnale con la luce intermittente
Mi piace il segnale, mi fa sentire bene
Mi piacciono le luci, sì mi calmano
Mi piacciono le luci quando si confondono
Ma qualcosa lì fuori cerca di provocarmi
Una strana dose di realtà

Avevo alcune cose che dovevo fare oggi
Avevo alcune cose nella testa
Pensavo che un giro in macchina potesse aggiustare tutto
Pensavo che un giro in macchina avrebbe portato tutto via
Non posso scrollarmi ciò che incombe su di me
Non posso scrollarmi questo gelo mentale
Qualcosa lì fuori cerca di provocarmi
Le cose cattive arrivano più di tre alla volta

Cose cattive (2x)
Voglio solo
Cose cattive (2x)
Voglio, voglio
Cose cattive (2x)
Dai, voglio
Cose cattive (2x)
Voglio solo sentirmi bene
E mi sento così male

Mi piace il suono del baccano urbano
Mi piace il suono, si adatta all'umore che ho
La città suona la sua canzone maniacale
La città suona, voglio cantare
Non posso scrollarmi ciò che incombe su di me
Non posso scrollarmi questo gelo mentale
Continuano a succedermi cose cattive
Le cose cattive arrivano più di tre alla volta

Cose cattive (2x)
Voglio solo
Cose cattive (2x)
Voglio, voglio
Cose cattive (2x)
Dai, voglio
Cose cattive (2x)
Voglio solo sentirmi bene (3x)

Avevo alcune cose che dovevo fare oggi
Avevo alcune cose nella testa
Non posso scrollarmi ciò che incombe su di me
Non posso proprio scrollarmi ciò che incombe su di me

Cose cattive (2x)
Voglio solo
Cose cattive (2x)
Voglio, voglio
Cose cattive (2x)
Dai, voglio
Cose cattive (2x)
Voglio solo sentirmi bene (2x)
Voglio, voglio sentirmi bene (2x)
Voglio solo sentirmi bene
Cose cattive (2x)
Voglio, voglio sentirmi bene
Cose cattive (2x)
Voglio, voglio sentirmi bene
Cose cattive (2x)
Voglio, voglio sentirmi bene
Cose cattive (2x)
Voglio, voglio sentirmi bene

MUST HAVE MORE (Gardner,Sparks)

Her mouth is calling you
His hands are empty
My brain is drying out
It was so hungry

Must have more (3x)
Love for you

My eyes are cold and cracked
She cried a river
He pulls his hair right out
Tries to forgive her

Must have more (3x)
Love for you (2x)

It's in the atmosphere
You cannot hide it
So many long sharp tongues
Keep us divided

Must have more (3x)
Love for you
Have more (3x)
Love for you (3x)
Must have more
Love for you

DEVO AVERE DI PIU'

La sua bocca ti sta chiamando
Le sue mani sono vuote
Il mio cervello si sta seccando
Era così affamato

Devo avere più (3x)
Amore per te

I miei occhi sono freddi e da matta
Lei ha pianto molto
Lui si strappa i capelli
Cerca di perdonarla

Devo avere più (3x)
Amore per te

E' nell'atmosfera
Non puoi nasconderlo
Così tante lingue lunghe e taglienti
Ci tengono divisi

Devo avere più (3x)
Amore per te
Avere più (3x)
Amore per te (3x)
Devo avere più
Amore per te

NON-EXISTENT PATRICIA (Sparks)

Non-existent Patricia
Room 426
Non-existent Patricia
Does not exist

Non-existent Patricia
Melts into the walls
Was she at the party?
No one can recall

Non-existent Patricia (4x)
Patricia

Did Patricia say something
Something I missed
It was spoken so softly
It didn't exist

Non-existent Patricia
What's on her mind
She ain't sayin'
She's being kind

Non-existent Patricia (4x)
Patricia (2x)

INESISTENTE PATRIZIA

Inesistente Patrizia
Stanza 426
Inesistente Patrizia
Non esiste

Inesistente Patrizia
Si confonde con le pareti
Era alla festa?
Nessuno riesce a ricordarsi

Inesistente Patrizia (4x)
Patricia

Patricia ha detto qualcosa?
Qualcosa che mi sono persa
E' stato detto così dolcemente
Non esisteva

Inesistente Patrizia
Cosa ha in mente?
Lei non parla
Lei è gentile

Inesistente Patrizia (4x)
Patricia (2x)

ME, MYSELF & I (Gardner)

Me, myself and I
Will never be lonely
As long as I stick together
Like glue without you

I lie here on the couch
Thinking about potatoes and me
And I realize
Destined to be french fries

Me, myself (2x)
Me, myself and I

Me, myself (2x)
Me, myself and I

My ship's been tossed about
Have some decency
The only friends I've got left
Are my idiosyncrasies

Me, myself (2x)
Me, myself and I

ME, ME STESSA ED IO

Me, me stessa ed io
Non saremo mai sole
Finchè sto attaccata
Come colla senza di te

Sto qui stesa sul divano
Pensando alle patate ed a me
E mi rendo conto
Che sono destinate ad essere patatine fritte

Me, me stessa (2x)
Me, me stessa ed io

Me, me stessa (2x)
Me, me stessa ed io

La mia nave è stata buttata via
Ho un po' di pudore
Gli unici amici che ho lasciato
Sono le mie idiosincrasie

Me, me stessa (2x)
Me, me stessa ed io

LORENZA, GIADA, ALESSANDRA (Sparks)

Lorenza, Giada, Alessandra (4x)
I love you (12x)

Lorenza, Giada, Alessandra
Lorenza, Nicola, Alessandra (2x)
Lorenza, Giada, Alessandra
I love you (12x)

Lorenza, Giada, Alessandra (4x)
I love you (12x)

Lorenza, Giada, Alessandra (4x)
I love you (12x)

Lorenza, Nicola, Alessandra
Lorenza, Giada, Nicola
Lorenza, Giada, Alessandra (2x)
I love you (12x)

Lorenza, Giada, Alessandra (4x)
I love you (12x)

LORENZA, GIADA, ALESSANDRA

Lorenza, Giada, Alessandra (4x)
Vi amo (12x)

Lorenza, Giada, Alessandra
Lorenza, Nicola, Alessandra (2x)
Lorenza, Giada, Alessandra
Vi amo (12x)

Lorenza, Giada, Alessandra (4x)
Vi amo (12x)

Lorenza, Giada, Alessandra (4x)
Vi amo (12x)

Lorenza, Nicola, Alessandra
Lorenza, Giada, Nicola
Lorenza, Giada, Alessandra (2x)
Vi amo (12x)

Lorenza, Giada, Alessandra (4x)
Vi amo (12x)
 
Top
cekko1980
view post Posted on 28/11/2007, 23:53




L7 (1988)

BITE THE WAX TADPOLE (Gardner)

Bite the wax, bite the wax tadpole (2x)
Bite it, tadpole (2x)

He has (hides? ) a....(? ).....to webs..
Hide the hole
Hide the hole in your head, baby

Bite it, tadpole (2x)

Bite the wax, bite the wax tadpole (2x)

Bite it, tadpole (2x)

He has (hides? ) a....(? ).....to webs..
Hide the hole
Hide the hole in your head, baby

MORDI IL GIRINO DI CERA

Mordi la cera, mordi il girino di cera (2x)
Mordilo, girino di cera (2x)


Nascondi il buco
Nascondi il buco nella tua testa, piccolo

Mordilo, girino di cera (2x)

Mordi la cera, mordi il girino di cera (2x)

Mordilo, girino di cera (2x)


Nascondi il buco
Nascondi il buco nella tua testa, piccolo

CAT-O'-NINE-TAILS (Gardner)

Cat-o'-nine-tails
Cat-o'-nine lives
Little pussy purrs, hold her tight and she's yours

Think I'm allergic and I don't know why
Think I'm allergic and it makes me cry

You're scratchin' me baby
Right down to my heart
Now claw the couch now that we're apart

Think I'm allergic and I don't know why
Think I'm allergic and it makes me cry

I love you baby
And I don't mean to hound
But they're chasin' my heart
Now that you're not around

Think I'm allergic and I don't know why
Think I'm allergic and it makes me cry

Cat-o'-nine tails (6x)

GATTO A NOVE CODE

Gatto a nove code
Gatto a nove vite
La micetta fa le fusa, tienila stretta ed è tua

Penso di essere allergica e non so perché
Penso di essere allergica e mi fa piangere

Mi stai graffiando piccolo
Proprio sul cuore
Adesso artiglia il divano, adesso che siamo a pezzi

Penso di essere allergica e non so perché
Penso di essere allergica e mi fa piangere

Ti amo piccolo
E non ho intenzione di inseguirti
Ma stanno dando la caccia al mio cuore
Adesso che non sei in giro

Penso di essere allergica e non so perché
Penso di essere allergica e mi fa piangere

Gatto a nove code (6x)

METAL STAMPEDE (Sparks)

It's a metal stampede
Metal stampede

Old MacDonald had a farm
E-i-e-i-fuckin'-o

Put your pedal to the metal
Metal stampede

Get along little doggies!

FUGGI-FUGGI METAL

E' un fuggi-fuggi metal
Fuggi-fuggi metal

Il vecchio MacDonald aveva una fattoria
Fottuto

Metti il pedale su metal
Fuggi-fuggi metal

Sbrogliatevela cagnolini!

LET'S ROCK TONIGHT (Gardner,Sparks)

Let's rock tonight
Let your hair down
Don't be so uptight
Come on let's rock and roll
You rocked my body
Now you're rocking my soul

Let's rock
Come on let's rock

Well are you ready to play
I've got my guitar and I'm ready don't wait
Come on over
And we'll really rock
The way you head bang
Puts me into a shock

Let's rock
Come on let's rock

Don't be shy, yeah
You'd better cook
You smell the bait
Now you swallow that hook
Now's the time
Yeah it's time to smoke
Go ahead and laugh
Cause this ain't no joke

Come on
Come on let's rock
Get off your ass
And let's rock

FACCIAMO ROCK STANOTTE

Facciamo rock stanotte
Sciogliti i capelli
Non essere così teso
Dai facciamo rock and roll
Hai fatto vibrare il mio corpo
Adesso stai facendo vibrare la mia anima

Facciamo rock
Dai facciamo rock

Be' sei pronto a suonare?
Ho la mia chitarra e sono pronta, non aspettare
Vieni
E faremo veramente del rock
Il modo in cui sbatti la testa
Mi da uno shock

Facciamo rock
Dai facciamo rock

Non essere timido, sì
Faresti meglio a farlo bene
Fiuti l'esca
Adesso ingoi l'amo
Adesso è l'ora
Sì è ora di fumare
Continua a ridere
Perché questo non è uno scherzo

Dai
Dai facciamo rock
Muovi il culo
E facciamo rock

UNCLE BOB (L7/Sparks)

Uncle bob, you're a drunken slob
Daddy brought home a real winner, yeah
Wake the guest, drink the tea
For his holiday dinner
Uncle bob walked through the door
He was built
He was fucking ga-galore

The strength of his body was kind of a shock
The first time he put mike in a headlock
He crossed the line
Put his feet on the chair
How can we fine ? ? aunt?

Uncle bob, you're a drunken fucking slob
Uncle bob, you're a drunken slob

ZIO BOB

Zio Bob, sei uno sciatto ubriaco
Papà ha portato a casa un vero vincitore, sì
Sveglia l'ospite, bevi il tè
Per il suo pranzo da vacanza
Zio Bob attraversò la porta
Era robusto
Era grosso, cazzo

La forza del suo corpo era come uno shock
La prima volta che mise il microfono in una presa
Superò il limite
Mise il piede sulla sedia


Zio Bob, sei un fottuto sciatto ubriaco
Zio Bob, sei uno sciatto ubriaco

SNAKE HANDLER (Gardner)

Snake handler
Slither in
Slither out

Are you snake?
Are you a man?

Snake handler
Slither in
Slither out

Mr.Snake…man…

Snake handler
Slither in
Slither out

Are you a snake?
Are you a man?

Snake

ADDESTRATORE DI SERPENTI

Addestratore di serpenti
Striscia dentro
Striscia fuori

Sei un serpente?
Sei un uomo?

Addestratore di serpenti
Striscia dentro
Striscia fuori

Signor Serpente…uomo…

Addestratore di serpenti
Striscia dentro
Striscia fuori

Sei un serpente?
Sei un uomo?

Serpente

RUNNIN' FROM THE LAW (Gardner,Sparks)

Playing rock and roll
On a friday night
A noise complaint
Turned into a fight
The neighbors were loud
It disturbed our crowd
We played some more
And they stormed the door

We didn't do nothing
Hey (3x)
But now we're running
And hiding

Cops got on stage
And they pulled my hair
Kicked 'em in the balls
(? )
The fans in mind
It shows how they find
You can call me a tramp
Don't unplug my amp

We didn't do nothing
Hey (3x)
But now we're runnin
And hiding

Runnin' from the law
Runnin'
Runnin' from the law

We didn't do nothing
Hey (3x)
But now we're runnin
And hiding

Runnin' from the law
Runnin'
Runnin' from the law

Playing rock and roll
On a friday night
A noise complaint
Turned into a fight
The neighbors were loud
It disturbed our crowd
We played some more
And they stormed the door

We didn't do nothing
Hey (3x)
But now we're runnin
And hiding

Runnin from the law
Runnin
Runnin from the law (2x)
Runnin from the… (2x)
Runnin from the law

SCAPPARE DALLA LEGGE

Suonare rock e roll
In un venerdì notte
Un lamento di rumore
Diventato una lotta
I vicini erano rumorosi
Disturbava la nostra folla
Abbiamo suonato un altro po'
E si sono scagliati alla porta

Non abbiamo fatto niente
Hey (3x)
Ma adesso stiamo correndo
A nasconderci

I poliziotti sono saliti sul palco
E mi hanno tirata per i capelli
Li ho presi a calci nelle palle

I fan in mente
Fa vedere come trovano
Puoi chiamarmi sgualdrina
Non staccare il mio amplificatore

Non abbiamo fatto niente
Hey (3x)
Ma adesso stiamo correndo
A nasconderci

Scappare dalla legge
Scappare
Scappare dalla legge

Non abbiamo fatto niente
Hey (3x)
Ma adesso stiamo correndo
A nasconderci

Scappare dalla legge
Scappare
Scappare dalla legge

Suonare rock e roll
In un venerdì notte
Un lamento di rumore
Diventato una lotta
I vicini erano rumorosi
Disturbava la nostra folla
Abbiamo suonato un altro po'
E si sono scagliati alla porta

Non abbiamo fatto niente
Hey (3x)
Ma adesso stiamo correndo
A nasconderci

Scappare dalla legge
Scappare
Scappare dalla legge (2x)
Scappare dalla… (2x)
Scappare dalla legge

COOL OUT (Sparks)

Are you gonna join?
Are you the half that's gonna swallow the gun?
Exactly where do you stand
You seem to have trouble being human

You've got a habit of starting a fight
You wanna punch out somebody's light
Messing with other peoples lives
What makes you think that you've got that right

Cool out
Yeah what's your problem?
Cool out

You've got a habit of starting a fight
You wanna punch out somebody's light
Messing with other peoples lives
What makes you think that you've got that right

Cool out
Yeah you're a psycho
Just cool out

Cool out

CALMATI

Ti unirai?
Sei la metà che ingoierà la pistola?
Esattamente dove stai?
Sembri avere problemi ad essere umano

Hai l'abitudine di fare risse
Vuoi prendere a pugni la luce di qualcuno
Provocando le vite dell'altra gente
Cosa ti fa pensare che tu abbia ragione?

Calmati
Sì qual è il tuo problema?
Calmati

Hai l'abitudine di fare risse
Vuoi prendere a pugni la luce di qualcuno
Provocando le vite dell'altra gente
Cosa ti fa pensare che tu abbia ragione?

Calmati
Sì sei uno psicopatico
Calmati

Calmati

IT'S NOT YOU (Gardner)

Suck this
It's not you (3x)
It ain't you

He's the one who can take out my trash
He's the one who can scratch on my back
He's the one who don't give you flack
About what I do, and it's not you baby

It's not you (3x)
It ain't you

He's the one who can love me tender
He's the one who can fix up my blender
He's the one who don't give a hoot
About what I do, and it's not you baby

He's the one who can sizzle
He's the one who can pant
He's the one who don't give a hoot
About what I do, and it's not you
No!

NON SEI TU

Succhia questo
Non sei tu (3x)
Non è te

Lui è quello che può portare fuori la mia immondizia
Lui è quello che può graffiarmi la schiena
Lui è quello che non fa pubblicità
A ciò che faccio, e non sei tu piccolo

Non sei tu (3x)
Non è te

Lui è quello che può amarmi teneramente
Lui è quello che può sistemare il mio frullatore
Lui è quello che se ne frega
Di ciò che faccio, e non sei tu piccolo

Lui è quello che può fremere
Lui è quello che può ansimare
Lui è quello che se ne frega
Di ciò che faccio, e non sei tu
No!

I DRINK (L7/Sparks)

I drink, I get drunk and fall on my face
All my friends tell me I'm a basket case
I drink, I get drunk and fall on my face

I got so drunk
I don't remember what happened
But everybody said
I had a real good time

I drink, I get drunk and fall on my face
All my friends tell me I'm a basket case
I drink, I get drunk and fall on my face

Went to a bar
I met a guy, he bought me white russians
I puked outside in the parking lot
While he tried to kiss me

Seein' blurry
Talkin' slurry
Feelin' queasy
This is sleazy

I drink, I get drunk and fall on my face
All my friends tell me I'm a basket case
I drink, I get drunk and fall on my face

I went for drinks in Hollywood
Came to somewhere in Hawthorne
Broke up a bush, drove into a tree
And rolled down a hill with my mouth wide open

Seein' blurry
Talkin' slurry
Feelin' queasy
This is sleazy

BEVO

Bevo, mi ubriaco e cado di faccia
Tutti i miei amici mi dicono che sono un caso disperato
Bevo, mi ubriaco e cado di faccia

Ero così ubriaca
Che non ricordo cosa è successo
Ma tutti dicono
Che mi sono proprio divertita

Bevo, mi ubriaco e cado di faccia
Tutti i miei amici mi dicono che sono un caso disperato
Bevo, mi ubriaco e cado di faccia

Sono andata in un bar
Ho incontrato un ragazzo, mi ha offerto dei white russian
Ho vomitato di fuori nel parcheggio
Mentre cercava di baciarmi

Vedere confuso
Farfugliare
Avere la nausea
Questo è squallido

Bevo, mi ubriaco e cado di faccia
Tutti i miei amici mi dicono che sono un caso disperato
Bevo, mi ubriaco e cado di faccia

Sono andata a bere a Hollywood
Sono arrivata da qualche parte a Hawthorne
Ho fatto a pezzi un cespuglio, ho sbattuto contro un albero
E sono rotolata giù per una collina con la bocca spalancata

Vedere confuso
Farfugliare
Avere la nausea
Questo è squallido

MS.45 (Sparks)

She's got a gun
Just make her day
Don't fuck with her
She'll blow you away

She walks the streets at night
And they think she is a whore
She's gotta deal with you
She's gonna even out the score

Ms.45 (2x)

They don't let you
She's gonna make them pay
Now her right is it
You won't get away

She walks the streets at night
And they think she is a whore
She's gotta deal with you
She's gonna even out the score

Ms.45 (3x)

She's got a big gun
She's gonna make those assholes pay
You fuck with her
She'll blow your ass away

She walks the streets at night
And they think she is a whore
She's gotta deal with you
She's gonna even out the score

Ms.45 (3x)

SIGNORA 45

Lei ha una pistola
Dalle solo un motivo
Non prenderla in giro
Ti spazzerà via

Lei cammina per le strade di notte
E pensano che sia una puttana
Lei deve affrontarti
Lei pareggerà i conti

Signora 45 (2x)

Loro non ti lasciano
Lei gliela farà pagare
Adesso è suo diritto
Non fuggirete

Lei cammina per le strade di notte
E pensano che sia una puttana
Lei deve affrontarti
Lei pareggerà i conti

Signora 45 (3x)

Lei ha una grande pistola
Lei gliela farà pagare a quegli stronzi
Prendila in giro
Lei spazzerà via il tuo culo

Lei cammina per le strade di notte
E pensano che sia una puttana
Lei deve affrontarti
Lei pareggerà i conti

Signora 45 (3x)
 
Top
parcodio
view post Posted on 29/11/2007, 10:58




bella cek, il tuo lavoro è apprezzato
io ho solo bricks r heavy ed hungry for stink (va be poi anche qualche altra
canzone sparpagliata in giro..) quale disco mi consigli? consigliamene uno solo..
 
Top
cekko1980
view post Posted on 29/11/2007, 12:27




I due che hai sono i migliori. Poi ti consiglio Smell The Magic. L'omonimo è più grezzo, mentre gli ultimi due aggiungono pochino.
 
Top
parcodio
view post Posted on 29/11/2007, 14:07




ok grazie.. ero proprio indeciso tra il primo e secondo..
quasi quasi però mi faccio prima l'omonimo visto che mi sembra di capire che smell
the magic è abbastanza simile ai due che già ho..

le babes in toyland ti piacciono? sono sempre state le mie preferite..
 
Top
cekko1980
view post Posted on 29/11/2007, 17:16




Sì anche le Babes mi piacciono molto. Soprattutto Spanking Machine e Fontanelle. E poi Kat Bjelland è la donna dei miei sogni. Sto provando a tradurre anche i loro testi ma su internet le versioni sono un po' confuse...
 
Top
magnumtestanera
view post Posted on 14/1/2011, 21:27




Può trovarmi qualcuno la tablatura di "fuel my fire"?!
 
Top
9 replies since 2/11/2007, 23:52   2560 views
  Share