Alternative Grunge Forum

GREEN RIVER, testi & traduzioni

« Older   Newer »
  Share  
cekko1980
view post Posted on 28/11/2007, 23:26




COME ON DOWN (1985)

COME ON DOWN (Gossard,Ament/Arm)

C'mon down to the river…

Lift your eyes to the skies above
Come on in, feel my love
A little bit here, a little piece there
Pieces of love everywhere

C'mon down to the river…

The river runs shallow, the river goes deep
The river calls in your sleep
Dig this baby, now dig this hole
Your body's so warm, the river's so cold
And you're the one I want to hold
You're the one I want to hold
You're the one to fill this hole
You're the one I got to hold

C'mon down to the river…

SCENDI

Scendi al fiume…

Alza gli occhi al cielo sopra
Entra, senti il mio amore
Un pochettino qui, un pezzettino lì
Pezzi d'amore dovunque

Scendi al fiume…

Il fiume scorre basso, il fiume va in profondità
Il fiume ti chiama nel sonno
Scava questo piccola, adesso scava questo buco
Il tuo corpo è così caldo, il fiume è così freddo
E sei quella che voglio stringere
Sei quella che voglio stringere
Sei quella che riempie questo buco
Sei quella che devo stringere

Scendi al fiume…

NEW GOD (Vincent/Arm)

Why bow down to something else
When you can worship me
Bend over, receive my truth
It shall set you free
Free from the false gods
Who want offerings of gold
I demand no material things
I only want your soul

I don't want your money
Or anything you own
I'm really not asking for much
I only want your soul (2x)

I'm the new god on the block
And I won't destroy the Earth
If you give me what I feed on
Born-again afterbirth
Give me your first born
Give me your last
And all those in between
If you don't you'll awaken my wrath
And I'll get ugly and mean

NUOVO DIO

Perché prostrarsi a qualcos'altro
Quando puoi venerare me
Piegati, ricevi la mia verità
Ti libererà
Libererà dai falsi Dei
Che vogliono offerte di oro
Non chiedo cose materiali
Voglio solo la tua anima

Non voglio i tuoi soldi
O qualsiasi cosa ti appartenga
Non chiedo affatto molto
Voglio solo la tua anima (2x)

Sono il nuovo Dio in vendita
E non distruggerò la Terra
Se mi darai ciò di cui mi nutro
Rinato una seconda volta
Dammi il tuo primogenito
Dammi il tuo ultimo
E tutti quelli nel mezzo
Se non lo fai risveglierai la mia ira
E diventerò brutto e cattivo

SWALLOW MY PRIDE (Turner/Arm)

She looked at me with dignity:
"There's one thing you got to see
Even though we're headed for war
This nation's prouder than ever before
Yes, there's a spirit in the air
We're more American than anywhere!"
I just smiled 'cause I could tell
This little girl's going to hell

Now I wouldn't mind
If you swallow my pride
Make me feel alright
Deep inside, feel alright

All the warmth in her heart
Can't keep my blood from running cold
First I fell for her looks
Now I just wanna go for the throat
I tried to tell her a hundred times
This little girl didn't understand at all
Pride comes before a fall

INGOIA IL MIO ORGOGLIO

Lei mi guardava con dignità:
"C'è una cosa che devi vedere
Anche se siamo destinati alla guerra
Questa nazione è più orgogliosa che mai
Sì, c'è uno spirito nell'aria
Siamo più Americani che dovunque!"
Sorrisi perché potevo dire
Che questa ragazzina stava andando all'inferno

Adesso non mi interesserebbe
Se tu ingoiassi il mio orgoglio
Fammi sentire bene
In profondità, senti bene

Tutto il calore nel suo cuore
Non può evitare che il mio sangue si raffreddi
La prima volta mi sono innamorato della sua bellezza
Adesso voglio solo andare nella sua gola
Ho provato a dirglielo cento volte
Questa ragazzina non ha proprio capito
L'orgoglio arriva prima di una caduta

RIDE OF YOUR LIFE (Ament,Gossard/Arm)

Going down…

The ride of your life leads you down
Speeding to a hole in the ground
Your life's a blur, you've lost it inside
Too late to be scared, it's your last ride
Not turning back, no turning around
Plunging face first to a hole in the gruond

Going down… (2x)

One time too many one step too far
You bought your last ride with a shot in the arm

Fingernails sink deep in your skin
No time left for wondering
The roar of death fills your ears
Try to focus on useless years
The ride of your life takes you down
Your last kiss is a hole in the ground

LA CORSA DELLA TUA VITA

Scendendo…

La corsa della tua vita ti conduce giù
Affrettandosi verso un buco nel terreno
La tua vita è una macchia
Troppo tardi per essere spaventato, è la tua ultima corsa
Non si torna indietro, non ci si volta indietro
Affondando la faccia prima verso un buco nel terreno

Scendendo… (2x)

Una volta troppi, un passo troppo lontano
Hai comprato la tua ultima corsa con una dose nel braccio

Le unghie affondano in profondità nella tua pelle
Non c'è rimasto tempo per meravigliarsi
Il ruggito della morte ti riempie le orecchie
Provando a concentrarsi sugli anni inutili
La corsa della tua vita ti porta giù
Il tuo ultimo bacio è un buco nel terreno

CORNER OF MY EYE (Gossard,Ament/Arm)

I've been watching you from the corner of my eye
I've been watching you for most of my life
I've seen you try to hide your desires
I've seen through your deception and lies

You can't change what's already been done
You can't hide what I've known all along
And there's nothing you can do…
You know nothing about me
I know all about you

You can't point your finger at me
Cause I know, I know I'm not
I'm not the guilty one
As long as you meet my demands
I promise I won't tell anyone
I caught your secret without even trying
You've always been in the corner of my eye
Tonight I find out if there's anything more to learn
I'm your unseen shadow as curiosity burns

And I know what I know
Cause I've known it all along
Yeah, I know that I know
My knowledge makes me strong

LA PUNTA DEL MIO OCCHIO

Ti ho osservato con la punta dell'occhio
Ti ho osservato per gran parte della mia vita
Ti ho visto provare a nascondere i tuoi desideri
Ho capito il tuo inganno e le tue bugie

Non puoi cambiare ciò che è già stato fatto
Non puoi nascondere ciò che ho sempre saputo
E non c'è niente che puoi fare…
Non sai niente di me
So tutto di te

Non puoi puntare il dito verso di me
Perché so, so che non sono
Non sono il colpevole
Finchè vieni incontro alle mie richieste
Prometto che non lo dirò a nessuno
Ho colto il tuo segreto senza neanche provarci
Sei sempre stata nella punta del mio occhio
Stanotte scopro se c'è qualcos'altro da imparare
Sono la tua ombra nascosta mentre la curiosità brucia

E so ciò che so
Perché l'ho sempre saputo
Sì, so che so
La mia conoscenza mi rende forte

TUNNEL OF LOVE (Ament/Arm)

Let me tell you a story
About an old friend
He seemed pretty happy
But said he was missing something
Down on the street one day
He saw a shining light
He let his thoughts consume her
All through the night
He said "Baby won't you take me
To your tunnel of love"
She said "Maybe, only if you're
Willing to give it all up"
He smiled and said "Sure whatever you say"
That's when he started
To drain away

All he ever wanted was a taste of her love
You know he lost more than he ever got
A love so tender, a love so sweet
Two cannibals devouring each other's meat

Then one day he came over to my place
I opened the door to his greenish-white face
He fell down shaking, down on my floor
Writhing and screaming: "no more…"
That's when I began to understand
What he came here for

When she was young she was told
The way to a man's heart is through his stomach
She didn't listen to her mom
She slipped in through his prick
He thought she was the girl of his dreams
She turned out to be the woman of his screams

Woman! Come out…

He lost himself in a tunnel of love
He never learned how much was enough
You know he gave her everything
Now she controls all of him

Woman! Come out…

IL TUNNEL DELL'AMORE

Lasciami raccontarti una storia
Su un vecchio amico
Sembrava piuttosto felice
Ma diceva che gli mancava qualcosa
Giù in strada un giorno
Vide una luce splendente
Lasciò che i suoi pensieri la consumassero
Per tutta la notte
Disse "Piccola perché non mi porti
Nel tuo tunnel dell'amore?"
Lei disse "Forse, solo se sei
Deciso a rinunciare a tutto"
Lui sorrise e disse "Certo qualsiasi cosa dici"
Ecco quando lui cominciò
A scomparire

Tutto ciò che lui ha sempre voluto era un assaggio del suo amore
Lo sai che lui ha perso più di quanto abbia mai avuto
Un amore così tenero, un amore così dolce
Due cannibali che si divorano la carne a vicenda

Poi un giorno lui arrivò a casa mia
Aprì la porta alla sua faccia bianca e verdognola
Lui cadde tremante, giù sul mio pavimento
Dimenandosi e urlando: "Basta…"
Ecco quando ho iniziato a capire
Perché era venuto

Quando lei era giovane le dissero
Che la strada verso il cuore di un uomo è attraverso il suo stomaco
Lei non ascoltò sua madre
Lei si infilò il suo cazzo
Lui pensò che lei fosse la ragazza dei suoi sogni
Lei diventò la donna delle sue urla

Donna! Esci…

Lui si perse in un tunnel dell'amore
Lui non aveva mai imparato quanto fosse abbastanza
Lo sai che lui le diede ogni cosa
Adesso lei controlla tutto di lui

Donna! Esci…
 
Top
cekko1980
view post Posted on 29/11/2007, 22:39




DRY AS A BONE (1987)

THIS TOWN (Gossard,Fairweather,Vincent/Arm)

There's this town called heaven where
Someone makes everything seem all right
But ya have to stay there with her
For the rest of your life
I'm driving to the end of the road
I've been driven to the end of my rope
Passing your town I head
Straight to the junction for hell
I won't bother to pick you up
You'll get there all by yourself
I'm driving to the end of the road
I've been driven to the end of my rope
There's this place where the borders of each town touch
I know that place all too well
If you stand just right, stand just right
One foot in heaven, one in hell
That's how I've lived my life
That's not how I wanna die
In my time of dying
There's this town called heaven
And there's this town called hell
Gonna keep on goin'
Won't stop 'till I find something else
I'm driving to the end of the road
I've been driven to the end of my rope

QUESTA CITTA'

C'è questa città chiamata paradiso dove
Qualcuno fa sembrare ogni cosa giusta
Ma devi restare lì con lei
Per il resto della tua vita
Sto guidando verso la fine della strada
Sono stato guidato verso la fine della mia corda
Passando la tua città mi dirigo
Dritto verso il raccordo per l'inferno
Non ti seccherò per prenderti su
Ci arriverai da solo
Sto guidando verso la fine della strada
Sono stato guidato verso la fine della mia corda
C'è questo posto dove i confini di ogni città si toccano
Conosco quel posto troppo bene
Se stai bene in piedi, stai bene in piedi
Un piede in paradiso, uno all'inferno
Ecco come ho vissuto la mia vita (2x)
Non è così che voglio morire (2x)
All'ora della mia morte
C'è questa città chiamata paradiso
E c'è questa città chiamata inferno
Continuerò ad andare
Non mi fermerò finchè troverò qualcos'altro
Sto guidando verso la fine della strada
Sono stato guidato verso la fine della mia corda

P.C.C. (Gossard,Fairweather,Vincent/Arm)

I've crushed a thousand ants
And I've flushed a hundred spiders
I didn't even know their names
I never let it bother me
Dead bugs on the sole of my shoes
Dead bugs clog the drain
What's dead is now long forgotten
I never let it bother me
No memories of anything
No pain no memory or anything, no pain
Blood red stains my shirt
Blood red blackens my heart
A thousand bloody faces clog my mind
What's done is done as it always was
What's done is lost in memories
I never let it bother me (2x)

P.C.C.

Ho schiacciato mille formiche
Ed ho spazzato via cento ragni
Non sapevo neanche i loro nomi
Non lascio mai che mi secchi
Scarafaggi morti sulla suola delle mie scarpe
Scarafaggi morti intasano la fogna
Ciò che è morto è dimenticato da tempo adesso
Non lascio mai che mi secchi
Niente ricordi o qualsiasi cosa
Niente dolore, niente ricordi o qualsiasi cosa, niente dolore
Il sangue rosso macchia la mia maglietta
Il sangue rosso annerisce il mio cuore
Mille facce sanguinanti intasano la mia mente
Ciò che è fatto è fatto come è sempre stato
Ciò che è fatto è perso nei ricordi
Non lascio mai che mi secchi (2x)

OZZIE (Gossard,Fairweather,Vincent/Tales Of Terror)

Look at that girl, she's in the corner
She's the one with the hair down to her toes
She's the weird one, the really weird one
She's a girl that nobody knows
I watch her, ecstatic
My fingers break down to each other
Just a thought and I'm fogged in the rest
Then my brain goes down, down, down, down and out

I got the picture of a thief
I never got this lucky
She comes to me wearing nothing
I don´t even know, you just have to do that to her
I´ve got the secret of the river
That´s right baby, the green river
You better watch out, get you too
No one´s ever made me go down, down, down
Out of my head (2x)

Oh, I watch her
I´m ecstatic
Her fingers break down to each other
And made my mind like silly puddy
My brain is going down, down, down, down and out
Making me go down (3x)

She´s a girl, she´s in the corner
She´s the girl with the long hair to her toes
She´s a girl and she's a weird one
She´s a girl that nobody knows
I know the secret of the river
That´s right baby, the green river
I fed her the secret of the river
Now I´m gonna make 'em reel me on

OZZIE

Guarda quella ragazza, sta all'angolo
E' quella con i capelli fino ai piedi
E' quella strana, quella proprio strana
E' la ragazza che nessuno conosce
La osservo, in estasi
Le mie dita crollano sulle altre
Solo un pensiero e sono confuso sul resto
Poi il mio cervello va giù, giù, giù, giù e fuori

Ho la foto di un ladro
Non sono mai stato così fortunato
Lei arriva da me senza indossare niente
Nenche lo so, devi solo farglielo
So il segreto del fiume
Giusto piccola, il fiume verde
E' meglio se stai attenta, prendo anche te
Nessuno mi ha mai fatto andare giù, giù, giù
Fuori di testa (2x)

Oh, la osservo
Sono in estasi
Le sue dita crollano sulle altre
E rendono la mia mente sciocca
Il mio cervello va giù, giù, giù, giù e fuori
Facendomi andare giù (3x)

Lei è una ragazza, sta all'angolo
Lei è la ragazza con i capelli lunghi fino ai piedi
Lei è una ragazza ed è una strana
Lei è una ragazza che nessuno conosce
Conosco il segreto del fiume
Giusto piccola, il fiume verde
Le ho detto il segreto del fiume
Adesso li lascerò avvolgermi

UNWIND (Gossard,Fairweather,Vincent/Arm)

Come on over to my place
I'll show ya some time
Come on over to my place, baby
I wanna watch you unwind
Come on over to my place
So I can fuck your mind
Open mind, barely alive
An open mind is an empty mind
Sow my seed, feed your thoughts
I'll get ya thinkin' anything I want
Open mind, empty inside
You've got nothing, nothing to hide
Got your whole world in the palm of my hand
This is all that you understand
This is all…all you can stand, baby
Poor feeble little mind
Your blown mind ain't a pretty sight
Your poor mind makes me feel alive
An empty shell to play inside
That's right baby, open wide
Unwind
Sow my seed, feed your thoughts
I'll get ya thinking anything I want
Anything…

DISTESA

Vieni a casa mia
Ti mostrerò un po' di tempo
vieni a casa mia, piccola
Voglio osservarti distesa
Vieni a casa mia
Così posso fottere la tua mente
Mente aperta, appena viva
Una mente aperta è una mente vuota
Semino il mio seme, nutro i tuoi pensieri
Ti farò pensare qualsiasi cosa voglio
Mente aperta, vuota dentro
Non hai niente, niente da nascondere
Ho tutto il tuo mondo nel palmo della mia mano
Questo è tutto ciò che capisci
Questo è tutto…tutto ciò che puoi sopportare, piccola
Povera piccola mente confusa
La tua mente scoppiata non è una bella visione
La tua povera mente mi fa sentire vivo
Un guscio vuoto per giocarci dentro
Giusto piccola, spalancata
Distesa
Semino il mio seme, nutro i tuoi pensieri
Ti farò pensare qualsiasi cosa voglio
Qualsiasi cosa…

BABY TAKES (Gossard,Fairweather,Vincent/Arm)

The more I die, the more you live
Baby takes so much to give
The more you give, the more I ache
Baby gives so much to take
The more you touch, the less I feel
Baby has so much to steal
The more you feel, the less I am
Baby stole so much to have
Give until it hurts
Now inside I'm dry as a bone
Baby's upstairs all alone
Outside I'm wet like a fish
Baby took too much to give
Baby never asked to live
Live until it hurts

LA PICCOLA PRENDE

Più muoio, più vivi
La piccola si prende così tanto per dare
Più dai, più mi fa male
La piccola da così tanto per prendere
Più tocchi, meno sento
La piccola ha così tanto da rubare
Più senti, meno sono io
La piccola ha rubato così tanto per avere
Do finchè fa male
Adesso dentro sono completamente secco
La piccola è al piano superiore tutta sola
Fuori sono bagnato come un pesce
La piccola si è presa troppo per dare
La piccola non ha mai chiesto di vivere
Vivere finchè fa male

SEARCHIN' (Gossard,Fairweather,Vincent/Arm)

I've been searchin', baby
For so long that I don't even know what I'm lookin' for
I've been searchin' and I've heard it's wrong
Do you think I really care?
Well, I've been lookin' for something to turn me on
But I can't seem to find it anywhere
I've been lookin' so, so far from home
Much too far
You know there's one thing that I just can't stand
And you've known it from the beginning
When I see's you with that bastard hand-in-hand
I just wanna cut off your goddamn wrist
They say good things come to those who wait
Well, I been waiting for so long
Good things come to those who wait
Seems I been waiting all my life
I've been searchin'
I'll keep searchin' baby, since you know I will
Till I find out just what I want from life
Yeah, I'll keep searchin' 'till I get my fill
And it ain't gonna come easy, no
They say good things come to those who wait
Well, I been waiting for so long
Good things come to those who wait
Seems I been waiting all my life
Good things come
Hell! I've been good! I wanna come!

CERCANDO

Ho cercato, piccola
Così a lungo che non so neanche cosa sto cercando
Ho cercato ed ho sentito che è sbagliato
Pensi che mi importi veramente?
Be', ho cercato qualcosa che mi eccitasse
Ma non mi sembra di trovarla da nessuna parte
Ho cercato così, così lontano da casa
Troppo lontano
Lo sai che c'è una cosa che proprio non sopporto
E lo sapevi dall'inizio
Quando ti vedo con quel bastardo mano nella mano
Voglio tagliarti il dannato polso
Dicono che le cose buone arrivano a quelli che aspettano
Be', ho aspettato così tanto
Le cose buone arrivano a quelli che aspettano
Mi sembra di aver aspettato tutta la vita
Ho cercato
Continuerò a cercare piccola, poiché sai che lo farò
Finchè scoprirò cosa voglio dalla vita
Sì, continuerò a cercare finchè sarò pieno
E non sarà facile, no
Dicono che le cose buone arrivano a quelli che aspettano
Be', ho aspettato così tanto
Le cose buone arrivano a quelli che aspettano
Mi sembra di aver aspettato tutta la vita
Le cose buone arrivano
Diavolo! Sono stato buono! Voglio venire!

AIN'T NOTHIN' TO DO (by Stiv Bator,Cheetah Chrome)

I'm so sick of TV, ain't nothing I wanna do
And I'm so sick of romance, I'm getting real sick of you
Gotta get on out of here, find me something to do
I wanna get on out of here, just ain't nothing to do
I'm so sick of FM, even Casey of you
Gonna get out on the streets, man, just ain't nothing to do
Gotta get on out of here, find me something to do
I'm gonna get on out of here, just ain't nothing to do, no!
Ain't nothing to do
Gonna beat up the next hippie, man
Then I'll be beating up you
Ain't nothing to do (2x)
Just ain't nothing to do
Gonna knock up that little girl over there
Then I'll be knocking up you
Ain't nothing to do
Ain't nothing!

NON C'E' NIENTE DA FARE

Sono proprio stufo della TV, non c'è niente che voglio fare
E sono proprio stufo del romanticismo mi sto proprio stufando di te
Devo uscire da qui, trovarmi qualcosa da fare
Voglio uscire da qui, non c'è proprio niente da fare
Sono proprio stufo di FM, anche Casey di te
Uscirò per le strade, amico, non c'è proprio niente da fare
Devo uscire da qui, trovarmi qualcosa da fare
Uscirò da qui, non c'è proprio niente da fare, no!
Non c'è niente da fare
Picchierò il prossimo hippie, amico
Poi picchierò te
Non c'è niente da fare (2x)
Non c'è proprio niente da fare
Colpirò quella ragazzina lì fuori
Poi colpirò te
Non c'è niente da fare
Non c'è niente!

QUEEN BITCH (by David Bowie)

I'm up on the 11th floor watchin' the cruisers below
He's down on the street tryin' hard to pull sister flow
My heart's in the basement
My weekend's at an all time low
Cause she's hopin' to score
And I can't see her lettin' him go
Walk out of her heart
Walk out of her mind
Walk out of her heart
Walk out of her mind

So swishy in her satin and tat
In her black coat and flippedy-floppedy hat
Oh God, I can do better than that

She's a street-walking cheatah
Of sweet-talking, night-talking games
Well, she's been known in the darkest clubs
For lifting her head over the dames
If she says she can do it, she can do it
She don't make false claims
She's a queen, such are queens
Since you fuck her she sucks their brains
Now she's leading him on
She'll lay him on down
She's leading him on
She'll lay him right down
She's leading him on
It could've been me (3x)

So swishy in her satin and tat
In her black coat and flippedy-floppedy hat
Oh God, I can do better than that

I'm up on the 11th floor staring at my hotel wall
This floor's so cold it don't feel like no bed at all
Yeah, I'm up on the 11th floor staring at my hotel wall
But he's down on the street so I throw both his bags down the hall
Leavin' in a cab, 'cause my stomach feels small
There's a taste in my mouth and it's no taste at all
It should've been me (3x)
Why didn't I stay

So swishy in her satin and tat
In her black coat and flippedy-floppedy hat
Oh God, I can do better than that

REGINA PUTTANA

Sono su all'11° piano ad osservare i viaggiatori di sotto
Lui è giù in strada provando duramente a rimorchiare sorella Flo
Il mio cuore è al seminterrato
Il mio fine settimana è sempre deprimente
Perché lei spera di scopare
E non posso immaginare che se lo lasci scappare
Esci dal suo cuore
Esci dalla sua mente
Esci dal suo cuore
Esci dalla sua mente

Così elegante nella sua seta e fronzoli
Nella sua giacca nera e cappello girevole
Oh Dio, posso fare di meglio

Lei è una truffatrice di strada
Dalla parlata dolce, giochi di chiacchiere notturne
Be', è conosciuta nei club più oscuri
Perchè alza la testa sopra le signore
Se dice che può farlo, può farlo
Non fa false affermazioni
E' una regina, tali sono le regine
Dal momento che la scopi gli succhia il cervello
Adesso lei lo sta prendendo in giro
Lei lo metterà giù
Lei lo sta prendendo in giro
Lei lo metterà proprio giù
Lei lo sta prendendo in giro
Sarei potuto essere io (3x)

Così elegante nella sua seta e fronzoli
Nella sua giacca nera e cappello girevole
Oh Dio, posso fare di meglio

Sono su all'11° piano a fissare la parete del mio albergo
Questo piano è così freddo, non sembra esserci proprio il letto
Sì, sono su all'11° piano a fissare la parete del mio albergo
Ma lui è giù in strada così butto entrambe le sue valigie nella sala
Partendo su un taxi, perché sento lo stomaco piccolo
C'è un sapore nella mia bocca e non è affatto un sapore
Avrei dovuto essere io (3x)
Perché non sono rimasto?

Così elegante nella sua seta e fronzoli
Nella sua giacca nera e cappello girevole
Oh Dio, posso fare di meglio
 
Top
view post Posted on 3/12/2007, 18:17
Avatar

amministratore forum

Group:
Administrator
Posts:
4,998
Location:
alternativegrunge forum

Status:


cekko complimenti x il lavoro ho notato che frequenti molti altri forum tipo anche quello dei qosa ....volevo dirti conosci l'inglese oppure ti aiuti con dei libri dove sono tradotti i testi cmq sia grazie mille ....
 
Web Contacts  Top
cekko1980
view post Posted on 3/12/2007, 18:28




Sano lavoro di vocabolario e tanta passione...
 
Top
view post Posted on 3/12/2007, 18:39
Avatar

amministratore forum

Group:
Administrator
Posts:
4,998
Location:
alternativegrunge forum

Status:


ancora + complimenti x quello che fai .....scusa off topic ....neviga a tagliacozzo ???
 
Web Contacts  Top
cekko1980
view post Posted on 3/12/2007, 19:05




Sta grandinando!!! Fa certi tuoni e fulmini che sembra l'apocalisse...
 
Top
5 replies since 28/11/2007, 23:26   271 views
  Share