| COME ON DOWN (1985)
COME ON DOWN (Gossard,Ament/Arm)
C'mon down to the river…
Lift your eyes to the skies above Come on in, feel my love A little bit here, a little piece there Pieces of love everywhere
C'mon down to the river…
The river runs shallow, the river goes deep The river calls in your sleep Dig this baby, now dig this hole Your body's so warm, the river's so cold And you're the one I want to hold You're the one I want to hold You're the one to fill this hole You're the one I got to hold
C'mon down to the river…
SCENDI
Scendi al fiume…
Alza gli occhi al cielo sopra Entra, senti il mio amore Un pochettino qui, un pezzettino lì Pezzi d'amore dovunque
Scendi al fiume…
Il fiume scorre basso, il fiume va in profondità Il fiume ti chiama nel sonno Scava questo piccola, adesso scava questo buco Il tuo corpo è così caldo, il fiume è così freddo E sei quella che voglio stringere Sei quella che voglio stringere Sei quella che riempie questo buco Sei quella che devo stringere
Scendi al fiume…
NEW GOD (Vincent/Arm)
Why bow down to something else When you can worship me Bend over, receive my truth It shall set you free Free from the false gods Who want offerings of gold I demand no material things I only want your soul
I don't want your money Or anything you own I'm really not asking for much I only want your soul (2x)
I'm the new god on the block And I won't destroy the Earth If you give me what I feed on Born-again afterbirth Give me your first born Give me your last And all those in between If you don't you'll awaken my wrath And I'll get ugly and mean
NUOVO DIO
Perché prostrarsi a qualcos'altro Quando puoi venerare me Piegati, ricevi la mia verità Ti libererà Libererà dai falsi Dei Che vogliono offerte di oro Non chiedo cose materiali Voglio solo la tua anima
Non voglio i tuoi soldi O qualsiasi cosa ti appartenga Non chiedo affatto molto Voglio solo la tua anima (2x)
Sono il nuovo Dio in vendita E non distruggerò la Terra Se mi darai ciò di cui mi nutro Rinato una seconda volta Dammi il tuo primogenito Dammi il tuo ultimo E tutti quelli nel mezzo Se non lo fai risveglierai la mia ira E diventerò brutto e cattivo
SWALLOW MY PRIDE (Turner/Arm)
She looked at me with dignity: "There's one thing you got to see Even though we're headed for war This nation's prouder than ever before Yes, there's a spirit in the air We're more American than anywhere!" I just smiled 'cause I could tell This little girl's going to hell
Now I wouldn't mind If you swallow my pride Make me feel alright Deep inside, feel alright
All the warmth in her heart Can't keep my blood from running cold First I fell for her looks Now I just wanna go for the throat I tried to tell her a hundred times This little girl didn't understand at all Pride comes before a fall
INGOIA IL MIO ORGOGLIO
Lei mi guardava con dignità: "C'è una cosa che devi vedere Anche se siamo destinati alla guerra Questa nazione è più orgogliosa che mai Sì, c'è uno spirito nell'aria Siamo più Americani che dovunque!" Sorrisi perché potevo dire Che questa ragazzina stava andando all'inferno
Adesso non mi interesserebbe Se tu ingoiassi il mio orgoglio Fammi sentire bene In profondità, senti bene
Tutto il calore nel suo cuore Non può evitare che il mio sangue si raffreddi La prima volta mi sono innamorato della sua bellezza Adesso voglio solo andare nella sua gola Ho provato a dirglielo cento volte Questa ragazzina non ha proprio capito L'orgoglio arriva prima di una caduta
RIDE OF YOUR LIFE (Ament,Gossard/Arm)
Going down…
The ride of your life leads you down Speeding to a hole in the ground Your life's a blur, you've lost it inside Too late to be scared, it's your last ride Not turning back, no turning around Plunging face first to a hole in the gruond
Going down… (2x)
One time too many one step too far You bought your last ride with a shot in the arm
Fingernails sink deep in your skin No time left for wondering The roar of death fills your ears Try to focus on useless years The ride of your life takes you down Your last kiss is a hole in the ground
LA CORSA DELLA TUA VITA
Scendendo…
La corsa della tua vita ti conduce giù Affrettandosi verso un buco nel terreno La tua vita è una macchia Troppo tardi per essere spaventato, è la tua ultima corsa Non si torna indietro, non ci si volta indietro Affondando la faccia prima verso un buco nel terreno
Scendendo… (2x)
Una volta troppi, un passo troppo lontano Hai comprato la tua ultima corsa con una dose nel braccio
Le unghie affondano in profondità nella tua pelle Non c'è rimasto tempo per meravigliarsi Il ruggito della morte ti riempie le orecchie Provando a concentrarsi sugli anni inutili La corsa della tua vita ti porta giù Il tuo ultimo bacio è un buco nel terreno
CORNER OF MY EYE (Gossard,Ament/Arm)
I've been watching you from the corner of my eye I've been watching you for most of my life I've seen you try to hide your desires I've seen through your deception and lies
You can't change what's already been done You can't hide what I've known all along And there's nothing you can do… You know nothing about me I know all about you
You can't point your finger at me Cause I know, I know I'm not I'm not the guilty one As long as you meet my demands I promise I won't tell anyone I caught your secret without even trying You've always been in the corner of my eye Tonight I find out if there's anything more to learn I'm your unseen shadow as curiosity burns
And I know what I know Cause I've known it all along Yeah, I know that I know My knowledge makes me strong
LA PUNTA DEL MIO OCCHIO
Ti ho osservato con la punta dell'occhio Ti ho osservato per gran parte della mia vita Ti ho visto provare a nascondere i tuoi desideri Ho capito il tuo inganno e le tue bugie
Non puoi cambiare ciò che è già stato fatto Non puoi nascondere ciò che ho sempre saputo E non c'è niente che puoi fare… Non sai niente di me So tutto di te
Non puoi puntare il dito verso di me Perché so, so che non sono Non sono il colpevole Finchè vieni incontro alle mie richieste Prometto che non lo dirò a nessuno Ho colto il tuo segreto senza neanche provarci Sei sempre stata nella punta del mio occhio Stanotte scopro se c'è qualcos'altro da imparare Sono la tua ombra nascosta mentre la curiosità brucia
E so ciò che so Perché l'ho sempre saputo Sì, so che so La mia conoscenza mi rende forte
TUNNEL OF LOVE (Ament/Arm)
Let me tell you a story About an old friend He seemed pretty happy But said he was missing something Down on the street one day He saw a shining light He let his thoughts consume her All through the night He said "Baby won't you take me To your tunnel of love" She said "Maybe, only if you're Willing to give it all up" He smiled and said "Sure whatever you say" That's when he started To drain away
All he ever wanted was a taste of her love You know he lost more than he ever got A love so tender, a love so sweet Two cannibals devouring each other's meat
Then one day he came over to my place I opened the door to his greenish-white face He fell down shaking, down on my floor Writhing and screaming: "no more…" That's when I began to understand What he came here for
When she was young she was told The way to a man's heart is through his stomach She didn't listen to her mom She slipped in through his prick He thought she was the girl of his dreams She turned out to be the woman of his screams
Woman! Come out…
He lost himself in a tunnel of love He never learned how much was enough You know he gave her everything Now she controls all of him
Woman! Come out…
IL TUNNEL DELL'AMORE
Lasciami raccontarti una storia Su un vecchio amico Sembrava piuttosto felice Ma diceva che gli mancava qualcosa Giù in strada un giorno Vide una luce splendente Lasciò che i suoi pensieri la consumassero Per tutta la notte Disse "Piccola perché non mi porti Nel tuo tunnel dell'amore?" Lei disse "Forse, solo se sei Deciso a rinunciare a tutto" Lui sorrise e disse "Certo qualsiasi cosa dici" Ecco quando lui cominciò A scomparire
Tutto ciò che lui ha sempre voluto era un assaggio del suo amore Lo sai che lui ha perso più di quanto abbia mai avuto Un amore così tenero, un amore così dolce Due cannibali che si divorano la carne a vicenda
Poi un giorno lui arrivò a casa mia Aprì la porta alla sua faccia bianca e verdognola Lui cadde tremante, giù sul mio pavimento Dimenandosi e urlando: "Basta…" Ecco quando ho iniziato a capire Perché era venuto
Quando lei era giovane le dissero Che la strada verso il cuore di un uomo è attraverso il suo stomaco Lei non ascoltò sua madre Lei si infilò il suo cazzo Lui pensò che lei fosse la ragazza dei suoi sogni Lei diventò la donna delle sue urla
Donna! Esci…
Lui si perse in un tunnel dell'amore Lui non aveva mai imparato quanto fosse abbastanza Lo sai che lui le diede ogni cosa Adesso lei controlla tutto di lui
Donna! Esci…
|